仪表礼仪 Etiket ve Davranış
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
张先生:您好,李女士,很高兴在今天的商务会议上见到您。
李女士:张先生您好,我也很高兴见到您。您的着装非常得体。
张先生:谢谢,李女士的服装也很时尚大方。
李女士:谢谢夸奖!请问您对我们公司此次的提案有什么建议?
张先生:我有一些想法,待会儿我们详细讨论。另外,我注意到您佩戴的饰品非常精致,请问是哪里购买的?
李女士:这是我朋友送的,非常感谢您的赞赏,也希望您能对我们的提案提出宝贵意见。
张先生:好的,期待我们接下来的合作。
拼音
Turkish
Bay Zhang: Merhaba Bayan Li, bugün iş toplantısında sizlerle tanıştığıma çok memnun oldum.
Bayan Li: Merhaba Bay Zhang, ben de sizlerle tanıştığıma çok memnun oldum. Kıyafetiniz çok uygun.
Bay Zhang: Teşekkür ederim, Bayan Li'nin kıyafeti de çok şık ve zarif.
Bayan Li: İltifatınız için teşekkür ederim! Şirketimizin teklifiyle ilgili önerileriniz var mı?
Bay Zhang: Bazı fikirlerim var, bunları daha sonra ayrıntılı olarak görüşeceğiz. Ayrıca, taktığınız mücevherlerin çok zarif olduğunu fark ettim, nereden aldınız?
Bayan Li: Bunu bir arkadaşım hediye etti. İltifatlarınız için çok teşekkür ederim ve umarım teklifimiz hakkında değerli önerilerde bulunabilirsiniz.
Bay Zhang: Tamam, gelecekteki iş birliğimizi dört gözle bekliyorum.
Sık Kullanılan İfadeler
仪表礼仪
Etiket ve görünüm
Kültürel Arka Plan
中文
中国商务场合比较重视着装得体,体现尊重和专业。男士通常穿西装,女士通常穿套装或正式连衣裙。
拼音
Turkish
Çin iş dünyasında uygun kıyafet çok önemlidir ve saygı ve profesyonelliği gösterir. Erkekler genellikle takım elbise giyerken, kadınlar genellikle takım elbise veya resmi elbiseler giyerler.
Gelişmiş İfadeler
中文
精益求精,力求完美;注重细节,体现品位;仪表端庄,举止优雅;谈吐得体,落落大方
拼音
Turkish
Mükemmelliğe ulaşmak için çabalamak; ayrıntılara dikkat göstermek zevki yansıtır; saygın bir görünüm, zarif tavırlar; uygun bir konuşma, sakin ve zarif
Kültürel Tabuklar
中文
在正式场合穿着过于暴露或休闲的服装;在商务场合佩戴过多的饰品;与人交流时不注意自身仪态;与外国人交流时不了解其文化习俗。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé chuān zhuó guòyú bàolù huò xiūxián de fúzhuāng;zài shāngwù chǎnghé pèidài guòduō de shípǐn;yǔ rén jiāoliú shí bù zhùyì zìshēn yítài;yǔ wàiguórén jiāoliú shí bù liǎojiě qí wénhuà xísú。
Turkish
Resmi ortamlarda çok açık veya rahat kıyafetler giymek; iş ortamlarında çok fazla takı takmak; başkalarıyla iletişim kurarken kendi tavrınıza dikkat etmemek; yabancılarla iletişim kurarken onların kültürel geleneklerini bilmemek.Ana Noktalar
中文
穿着得体,举止大方;尊重他人,注意场合;根据不同的场合调整穿着;了解不同文化背景下的礼仪差异。
拼音
Turkish
Uygun giysiler, sakin tavırlar; başkalarına saygı, duruma uygunluk; farklı durumlara göre kıyafet ayarlaması; farklı kültürlerdeki görgü kurallarındaki farklılıkları anlamak.Alıştırma İpucu
中文
多看一些商务礼仪方面的书籍和视频;多参加一些商务活动,观察别人的穿着和行为;多与外国人交流,学习他们的礼仪习惯;模拟一些商务场景进行对话练习。
拼音
Turkish
İş etiği hakkında kitaplar okuyun ve videolar izleyin; çeşitli iş etkinliklerine katılın ve diğer insanların kıyafetlerini ve davranışlarını gözlemleyin; yabancılarla iletişim kurun ve onların etik alışkanlıklarını öğrenin; çeşitli iş senaryolarını simüle edin ve diyaloglar üzerinde pratik yapın.