仪表礼仪 Etichetta e Comportamento Yíbiǎo lǐyí

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

张先生:您好,李女士,很高兴在今天的商务会议上见到您。
李女士:张先生您好,我也很高兴见到您。您的着装非常得体。
张先生:谢谢,李女士的服装也很时尚大方。
李女士:谢谢夸奖!请问您对我们公司此次的提案有什么建议?
张先生:我有一些想法,待会儿我们详细讨论。另外,我注意到您佩戴的饰品非常精致,请问是哪里购买的?
李女士:这是我朋友送的,非常感谢您的赞赏,也希望您能对我们的提案提出宝贵意见。
张先生:好的,期待我们接下来的合作。

拼音

zhang xiansheng:nin hao,li nvshi,hen gaoxing zai jintian de shangwu huiyi shang jian dao nin。
li nvshi:zhang xiansheng nin hao,wo ye hen gaoxing jian dao nin。nin de zhuozhuang feichang de ti。
zhang xiansheng:xie xie,li nvshi de fuzhuang ye hen shi shang da fang。
li nvshi:xie xie kuajiang!qing wen nin dui women gongsi ci ci de ti'an you shenme jianyi?
zhang xiansheng:wo you yixie xiangfa,dai huier women xiangxi taolun。lingwai,wo zhuyi dao nin peidai de shipin feichang jingzhi,qing wen shi na li goumai de?
li nvshi:zhe shi wo pengyou song de,feichang ganxie nin de zanshang,ye xiwang nin neng dui women de ti'an tichu baogui yijian。
zhang xiansheng:hao de,qidai women jixia de hezuo。

Italian

Sig. Zhang: Buongiorno, Sig.ra Li, lieto di incontrarla alla riunione di oggi.
Sig.ra Li: Buongiorno Sig. Zhang, anche io sono lieta di incontrarla. Il suo abbigliamento è molto appropriato.
Sig. Zhang: Grazie, anche l'abbigliamento della Sig.ra Li è elegante e di classe.
Sig.ra Li: Grazie per il complimento! Ha qualche suggerimento sulla nostra proposta?
Sig. Zhang: Ho alcune idee, ne discuteremo dettagliatamente più tardi. A proposito, ho notato che i suoi gioielli sono molto raffinati, dove li ha acquistati?
Sig.ra Li: Me li ha regalati un'amica. La ringrazio molto per i complimenti, e spero che possa dare suggerimenti preziosi sulla nostra proposta.
Sig. Zhang: Va bene, non vedo l'ora di collaborare con lei in futuro.

Espressioni Frequenti

仪表礼仪

yíbiǎo lǐyí

Etichetta e aspetto

Contesto Culturale

中文

中国商务场合比较重视着装得体,体现尊重和专业。男士通常穿西装,女士通常穿套装或正式连衣裙。

拼音

zhōngguó shāngwù chǎnghé bǐjiào zhòngshì zhuōzhuāng détǐ,tiǎnxian zūnjìng hé zhuānyè。nán shì tōngcháng chuān xīgzhuāng,nǚ shì tōngcháng chuān tàozhuāng huò zhèngshì liányīqún。

Italian

Nel contesto commerciale cinese, l'abbigliamento appropriato è molto apprezzato, a dimostrazione di rispetto e professionalità. Gli uomini di solito indossano un completo, mentre le donne indossano solitamente un tailleur o un abito formale.

Espressioni Avanzate

中文

精益求精,力求完美;注重细节,体现品位;仪表端庄,举止优雅;谈吐得体,落落大方

拼音

jīngyìqiújīng,lìqiú wánměi;zhùzhòng xìjié,tiǎnxian pǐnwèi;yíbiǎo duānzhuāng,jǔzhǐ yōuyǎ;tántǔ détǐ,luòluò dàfang

Italian

Puntare alla perfezione; la cura dei dettagli denota buon gusto; aspetto dignitoso, modi eleganti; conversazione appropriata, composta ed elegante

Tabu Culturali

中文

在正式场合穿着过于暴露或休闲的服装;在商务场合佩戴过多的饰品;与人交流时不注意自身仪态;与外国人交流时不了解其文化习俗。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé chuān zhuó guòyú bàolù huò xiūxián de fúzhuāng;zài shāngwù chǎnghé pèidài guòduō de shípǐn;yǔ rén jiāoliú shí bù zhùyì zìshēn yítài;yǔ wàiguórén jiāoliú shí bù liǎojiě qí wénhuà xísú。

Italian

Indossare abiti troppo rivelatori o casuali in occasioni formali; indossare troppi gioielli in contesti professionali; non prestare attenzione al proprio comportamento quando si comunica con gli altri; non conoscere le usanze culturali di altri paesi quando si comunica con gli stranieri.

Punti Chiave

中文

穿着得体,举止大方;尊重他人,注意场合;根据不同的场合调整穿着;了解不同文化背景下的礼仪差异。

拼音

chuān zhuó détǐ,jǔzhǐ dàfang;zūnjìng tārén,zhùyì chǎnghé;gēnjù bùtóng de chǎnghé tiáozhěng chuān zhuó;liǎojiě bùtóng wénhuà bèijǐng xià de lǐyí chāyì。

Italian

Abbigliamento appropriato, modi composti; rispetto per gli altri, considerazione del contesto; adattare l'abbigliamento a situazioni diverse; comprendere le differenze di etichetta tra culture diverse.

Consigli di Pratica

中文

多看一些商务礼仪方面的书籍和视频;多参加一些商务活动,观察别人的穿着和行为;多与外国人交流,学习他们的礼仪习惯;模拟一些商务场景进行对话练习。

拼音

duō kàn yīxiē shāngwù lǐyí fāngmiàn de shūjí hé shìpín;duō cānjiā yīxiē shāngwù huódòng,guānchá biérén de chuān zhuó hé xíngwéi;duō yǔ wàiguórén jiāoliú,xuéxí tāmen de lǐyí xíguàn;mòmǐ yīxiē shāngwù chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

Italian

Leggere libri e guardare video sull'etichetta professionale; partecipare a eventi aziendali e osservare l'abbigliamento e il comportamento degli altri; comunicare con stranieri e apprendere le loro abitudini di etichetta; simulare scenari aziendali ed esercitarsi nei dialoghi.