仪表礼仪 Etika at asal
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
张先生:您好,李女士,很高兴在今天的商务会议上见到您。
李女士:张先生您好,我也很高兴见到您。您的着装非常得体。
张先生:谢谢,李女士的服装也很时尚大方。
李女士:谢谢夸奖!请问您对我们公司此次的提案有什么建议?
张先生:我有一些想法,待会儿我们详细讨论。另外,我注意到您佩戴的饰品非常精致,请问是哪里购买的?
李女士:这是我朋友送的,非常感谢您的赞赏,也希望您能对我们的提案提出宝贵意见。
张先生:好的,期待我们接下来的合作。
拼音
Thai
Ginang Zhang: Magandang araw, Ginang Li, masaya akong makita ka sa pulong sa negosyo ngayon.
Ginang Li: Magandang araw din, Ginang Zhang, ako rin ay masaya na makita ka. Ang iyong kasuotan ay angkop na angkop.
Ginang Zhang: Salamat po. Ang kasuotan ni Ginang Li ay napaka-istilo at elegante rin.
Ginang Li: Salamat sa papuri! Mayroon ka bang mga mungkahi tungkol sa aming proposal?
Ginang Zhang: Mayroon akong ilang mga ideya, pag-uusapan natin ito nang mas detalyado mamaya. At saka, napansin ko na ang iyong alahas ay napaka-elegante, saan mo ito binili?
Ginang Li: Regalo ito ng isang kaibigan ko. Maraming salamat sa iyong mga papuri, at umaasa ako na magbibigay ka ng mahahalagang mungkahi sa aming proposal.
Ginang Zhang: Opo, inaasahan ko na ang aming pakikipagtulungan sa hinaharap.
Mga Karaniwang Mga Salita
仪表礼仪
Etika at pananamit
Kultura
中文
中国商务场合比较重视着装得体,体现尊重和专业。男士通常穿西装,女士通常穿套装或正式连衣裙。
拼音
Thai
Sa mga negosyo sa Tsina, pinahahalagahan ang angkop na kasuotan, na nagpapakita ng paggalang at propesyonalismo. Karaniwang nagsusuot ng suit ang mga kalalakihan, samantalang karaniwang nagsusuot ng suit o pormal na damit ang mga kababaihan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
精益求精,力求完美;注重细节,体现品位;仪表端庄,举止优雅;谈吐得体,落落大方
拼音
Thai
Pagsusumikap para sa perpekto; ang pagbibigay-pansin sa detalye ay nagpapakita ng magandang panlasa; marangal na anyo, eleganteng asal; angkop na pag-uusap, kalmado at magalang
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在正式场合穿着过于暴露或休闲的服装;在商务场合佩戴过多的饰品;与人交流时不注意自身仪态;与外国人交流时不了解其文化习俗。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé chuān zhuó guòyú bàolù huò xiūxián de fúzhuāng;zài shāngwù chǎnghé pèidài guòduō de shípǐn;yǔ rén jiāoliú shí bù zhùyì zìshēn yítài;yǔ wàiguórén jiāoliú shí bù liǎojiě qí wénhuà xísú。
Thai
Ang pagsusuot ng mga damit na masyadong maikli o kaswal sa mga pormal na okasyon; ang pagsusuot ng sobrang alahas sa mga negosyo; ang hindi pagbibigay-pansin sa sarili habang nakikipag-usap sa iba; ang hindi pag-unawa sa mga kaugalian ng ibang kultura habang nakikipag-usap sa mga dayuhan.Mga Key Points
中文
穿着得体,举止大方;尊重他人,注意场合;根据不同的场合调整穿着;了解不同文化背景下的礼仪差异。
拼音
Thai
Angkop na pananamit, kalmadong asal; paggalang sa iba, pagsasaalang-alang sa okasyon; pag-aayos ng damit sa iba't ibang sitwasyon; pag-unawa sa mga pagkakaiba ng asal sa iba't ibang kultura.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多看一些商务礼仪方面的书籍和视频;多参加一些商务活动,观察别人的穿着和行为;多与外国人交流,学习他们的礼仪习惯;模拟一些商务场景进行对话练习。
拼音
Thai
Magbasa ng mga libro at manood ng mga video tungkol sa etiketa sa negosyo; sumali sa iba't ibang mga kaganapan sa negosyo at pagmasdan ang mga damit at kilos ng ibang tao; makipag-usap sa mga dayuhan at matuto ng kanilang mga kaugalian sa asal; gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon sa negosyo at magsanay ng mga diyalogo.