健康观念 Sağlık Kavramları
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:最近感觉身体怎么样?
B:还好,就是有点疲劳。中医说我气血不足。
A:气血不足啊?平时要注意休息,多吃补血的食物,例如红枣、阿胶之类的。
B:是啊,我听说了。我婆婆也一直说要注意养生,说现在年轻人压力大,更要注重养生之道。
A:对,养生很重要。不过,养生也要科学,不能盲目跟风。
B:嗯,你说得对。我现在也在学习一些养生的知识,希望能找到适合自己的方法。
拼音
Turkish
A: Son zamanlarda kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
B: İyiyim, sadece biraz yorgunum. Geleneksel Çin doktoru Qi ve kan eksikliğim olduğunu söyledi.
A: Qi ve kan eksikliği mi? Dinlenmeye özen göstermeli ve kırmızı hurma ve eşek derisi jelatini gibi kanı yenileyen yiyecekler yemelisiniz.
B: Evet, duydum. Kayınvalidem de hep sağlığıma dikkat etmem gerektiğini söylüyor ve günümüz gençlerinin çok stres altında olduğunu, bu yüzden sağlığa daha fazla önem vermeleri gerektiğini söylüyor.
A: Evet, sağlık çok önemli. Ancak, sağlık da bilimsel olmalı, körü körüne trendleri takip etmemeliyiz.
B: Evet, haklısın. Şu anda sağlık koruma konusunda da bilgi öğreniyorum, kendime uygun bir yöntem bulmayı umuyorum.
Diyaloglar 2
中文
Turkish
Sık Kullanılan İfadeler
养生
Sağlık
气血不足
Qi ve kan eksikliği
中医
Geleneksel Çin doktoru
Kültürel Arka Plan
中文
中医是中国传统的医学体系,注重整体观,认为人体是一个有机整体,五脏六腑相互协调,气血运行通畅才能保证身体健康。养生是中医的重要组成部分,提倡通过饮食、运动、精神调养等方式保持身心健康。
养生观念在中国文化中源远流长,贯穿于日常生活之中,不同年龄段的人群有不同的养生方法。
拼音
Turkish
Geleneksel Çin Tıbbı (GCT), insan vücudunu beş iç organın ve altı bağırsağın uyumlu olması ve Qi ve kanın serbest akışının fiziksel sağlığı garanti etmesi gereken organik bir bütün olarak gören bütüncül bir tıp sistemidir. Sağlık koruma, GCT'nin önemli bir parçasıdır ve diyet, egzersiz ve zihinsel egzersizler yoluyla beden ve zihnin korunmasını teşvik eder.
Sağlık koruma kavramı, Çin kültüründe uzun bir geçmişe sahiptir ve günlük yaşamı kapsar; farklı yaş gruplarının farklı sağlık koruma yöntemleri vardır.
Gelişmiş İfadeler
中文
注重身心健康
养生之道
未病先防
治未病
拼音
Turkish
Fiziksel ve zihinsel sağlığa önem vermek
Sağlık koruma yolu
Hastalıktan önce önlem
Hastalıkların önlenmesi
Kültürel Tabuklar
中文
避免在不熟悉的人面前谈论个人健康问题,特别是隐私问题。
拼音
biànmiǎn zài bù shúxī de rén miànqián tánlùn gèrén jiànkāng wèntí,tèbié shì yǐnsī wèntí。
Turkish
Özellikle özel konular olmak üzere, kişisel sağlık sorunlarınızı yabancılara karşı tartışmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
该场景适用于与朋友、家人或医生交流健康状况,以及讨论养生方法时使用。年龄、身份没有严格限制,但需要注意场合和对象的差异,避免使用过于正式或非正式的语言。
拼音
Turkish
Bu senaryo, sağlık bilgileri paylaşmak ve sağlık koruma yöntemlerini tartışmak için arkadaşlar, aile üyeleri veya doktorlarla iletişim kurmak için uygundur. Yaş veya statü konusunda sıkı bir kısıtlama yoktur, ancak çok resmi veya gayri resmi bir dil kullanmaktan kaçınmak için bağlam ve kişiyi dikkate almalısınız.Alıştırma İpucu
中文
反复练习对话,熟悉常用表达。
注意语调和语气,使其自然流畅。
尝试与不同的人进行模拟对话。
学习一些中医养生的相关知识,以便更好地进行交流。
拼音
Turkish
Yaygın ifadelere aşina olmak için diyalogları tekrar tekrar uygulayın.
Doğal ve akıcı olması için tonlamaya ve tona dikkat edin.
Farklı kişilerle simüle edilmiş diyaloglar yapmaya çalışın.
Daha iyi iletişim için TCM sağlık koruma hakkında bazı ilgili bilgiler öğrenin.