出国留学 Yurtdışı eğitim chū guó liúxué

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

李明:你好,王老师!我刚到美国,一切还顺利吗?
王老师:你好,李明!谢谢你!一切都很顺利。你那边怎么样?适应得还好吗?
李明:还好,就是时差有点难受。不过学校的同学人都很好,很热情地帮助我。
王老师:那就好!多和同学交流,尽快融入新的环境。有什么问题也可以随时联系我。
李明:好的,谢谢老师!我会努力的。
王老师:加油!希望你在美国一切顺利,学业有成。

拼音

Li Ming: Nǐ hǎo, Wáng lǎoshī! Wǒ gāng dào Měiguó, yīqiè hái shùnlì ma?
Wáng lǎoshī: Nǐ hǎo, Lǐ Míng! Xièxie nǐ! Yīqiè dōu hěn shùnlì. Nǐ nàbiān zěnmeyàng? Shìyìng de hái hǎo ma?
Lǐ Míng: Hái hǎo, jiùshì shíchā yǒudiǎn nán shòu. Bùguò xuéxiào de tóngxué rén dōu hěn hǎo, hěn rèqíng de bāngzhù wǒ.
Wáng lǎoshī: Nà jiù hǎo! Duō hé tóngxué jiāoliú, jinkuài róngrù xīn de huánjìng. Yǒu shénme wèntí yě kěyǐ suíshí liánxì wǒ.
Lǐ Míng: Hǎo de, xièxie lǎoshī! Wǒ huì nǔlì de.
Wáng lǎoshī: Jiāyóu! Xīwàng nǐ zài Měiguó yīqiè shùnlì, xuéyè yǒuchéng.

Turkish

Li Ming: Merhaba Profesör Wang! Yeni Amerika'ya geldim. Her şey yolunda mı?
Profesör Wang: Merhaba Li Ming! Teşekkür ederim! Her şey yolunda gidiyor. Peki ya sen? İyi yerleşebildin mi?
Li Ming: İyiyim, sadece biraz jetlag var. Ama sınıf arkadaşlarım çok iyi ve yardımseverler.
Profesör Wang: Bu harika! Sınıf arkadaşlarınla daha fazla iletişim kur ve yeni ortama mümkün olan en kısa sürede uyum sağlamaya çalış. Herhangi bir sorunun olursa bana her zaman ulaşabilirsin.
Li Ming: Tamam, teşekkür ederim Profesör! Elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Profesör Wang: Bol şans! Umarım Amerika'da her şey senin için iyi gider ve çalışmalarında başarılı olursun.

Sık Kullanılan İfadeler

祝你旅途愉快!

Zhù nǐ lǚtú yúkuài!

İyi yolculuklar!

一路顺风!

Yīlù shùnfēng!

Güle güle!

一路平安!

Yīlù píng'ān!

Güvenli yolculuklar!

Kültürel Arka Plan

中文

在中国的文化中,送别时说“一路平安”或“一路顺风”表达了对对方旅途安全的祝福,体现了人们对安全和顺利的重视。

在非正式场合下,年轻人之间也可以使用更轻松的表达,比如“拜拜”,“走了啊”等。

正式场合,特别是对长辈或老师,应使用更正式的问候语,例如“您好”、“老师好”等。

拼音

Zài Zhōngguó de wénhuà zhōng, sòng bié shí shuō “yīlù píng'ān” huò “yīlù shùnfēng” biǎodá le duì fāng lǚtú ānquán de zhùfú, tǐxiàn le rénmen duì ānquán hé shùnlì de zhòngshì。

Zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, niánqīng rén zhī jiān yě kěyǐ shǐyòng gèng qīngsōng de biǎodá, bǐrú “bài bài”, “zǒu le a” děng。

Zhèngshì chǎnghé, tèbié shì duì chángbèi huò lǎoshī, yīng shǐyòng gèng zhèngshì de wènhòuyǔ, lìrú “nín hǎo”、“lǎoshī hǎo” děng。

Turkish

Türk kültüründe, veda ederken "İyi yolculuklar!" veya "Güle güle!" demek yaygındır. Bu ifadeler, yolculuğun güvenli ve keyifli geçmesi dileğini ifade eder.

Gayrı resmi ortamlarda, akranlar arasında "Hoşça kal!" veya "Görüşürüz!" gibi daha rahat ifadeler kullanılabilir.

Resmi ortamlarda, özellikle büyükler veya öğretmenlere karşı, daha resmi selamlamalar kullanılmalıdır, örneğin "Merhaba" veya "Günaydın" gibi.

Gelişmiş İfadeler

中文

祝你学业有成!(Zhù nǐ xuéyè yǒuchéng!)

祝你旅途平安,学业顺利!(Zhù nǐ lǚtú píng'ān, xuéyè shùnlì!)

希望你一切顺利,早日取得好成绩!(Xīwàng nǐ yīqiè shùnlì, zǎorì qǔdé hǎo chéngjī!)

拼音

Zhù nǐ xuéyè yǒuchéng!

Zhù nǐ lǚtú píng'ān, xuéyè shùnlì!

Xīwàng nǐ yīqiè shùnlì, zǎorì qǔdé hǎo chéngjī!

Turkish

Çalışmalarında başarılar dilerim!

İyi yolculuklar ve çalışmalarında başarılar dilerim!

Umarım her şey senin için yolunda gider ve yakında iyi akademik sonuçlar alırsın!

Kültürel Tabuklar

中文

避免在正式场合使用过于口语化的问候语和告别语,例如“拜拜”、“88”等。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, lìrú “bài bài”、“88” děng。

Turkish

Resmi ortamlarda, "Hoşça kal!" veya "Görüşürüz!" gibi çok gayri resmi selamlaşmalardan kaçının.

Ana Noktalar

中文

根据场合和对象选择合适的问候语和告别语,注意语言的正式程度。

拼音

Gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。

Turkish

Duruma ve muhataba göre uygun selamlama ve vedalaşmaları seçin. Dilin resmiyet derecesine dikkat edin.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场合下的问候语和告别语,例如,与老师、同学、朋友等不同对象的交流。

可以进行角色扮演,模拟真实的场景进行练习。

可以利用网络资源,例如视频、音频等,进行听力练习,提高听说能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, lìrú, yǔ lǎoshī, tóngxué, péngyou děng bùtóng duìxiàng de jiāoliú。

Kěyǐ jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

Kěyǐ lìyòng wǎngluò zīyuán, lìrú shìpín, yīnyín děng, jìnxíng tīnglì liànxí, tígāo tīngshuō nénglì。

Turkish

Öğretmenler, sınıf arkadaşları ve arkadaşlar gibi farklı kişilerle konuşmalar gibi farklı senaryolarda selamlama ve vedalaşmaları pratik yapın.

Gerçek yaşam durumlarını simüle etmek için rol yapma deneyin.

Dinleme pratiği yapmak ve anlayışınızı geliştirmek için video ve ses dosyaları gibi çevrimiçi kaynakları kullanın.