出国留学 Зарубежное обучение chū guó liúxué

Диалоги

Диалоги 1

中文

李明:你好,王老师!我刚到美国,一切还顺利吗?
王老师:你好,李明!谢谢你!一切都很顺利。你那边怎么样?适应得还好吗?
李明:还好,就是时差有点难受。不过学校的同学人都很好,很热情地帮助我。
王老师:那就好!多和同学交流,尽快融入新的环境。有什么问题也可以随时联系我。
李明:好的,谢谢老师!我会努力的。
王老师:加油!希望你在美国一切顺利,学业有成。

拼音

Li Ming: Nǐ hǎo, Wáng lǎoshī! Wǒ gāng dào Měiguó, yīqiè hái shùnlì ma?
Wáng lǎoshī: Nǐ hǎo, Lǐ Míng! Xièxie nǐ! Yīqiè dōu hěn shùnlì. Nǐ nàbiān zěnmeyàng? Shìyìng de hái hǎo ma?
Lǐ Míng: Hái hǎo, jiùshì shíchā yǒudiǎn nán shòu. Bùguò xuéxiào de tóngxué rén dōu hěn hǎo, hěn rèqíng de bāngzhù wǒ.
Wáng lǎoshī: Nà jiù hǎo! Duō hé tóngxué jiāoliú, jinkuài róngrù xīn de huánjìng. Yǒu shénme wèntí yě kěyǐ suíshí liánxì wǒ.
Lǐ Míng: Hǎo de, xièxie lǎoshī! Wǒ huì nǔlì de.
Wáng lǎoshī: Jiāyóu! Xīwàng nǐ zài Měiguó yīqiè shùnlì, xuéyè yǒuchéng.

Russian

Ли Мин: Здравствуйте, профессор Ван! Я только что прибыл в США. Всё идёт хорошо?
Профессор Ван: Здравствуйте, Ли Мин! Спасибо! Всё идёт хорошо. А как у тебя? Ты хорошо адаптируешься?
Ли Мин: Всё нормально, только немного страдаю от смены часовых поясов. Но мои однокурсники очень хорошие и отзывчивые.
Профессор Ван: Это хорошо! Больше общайся с однокурсниками и постарайся как можно быстрее адаптироваться к новой обстановке. Если возникнут какие-либо проблемы, можешь обращаться ко мне в любое время.
Ли Мин: Хорошо, спасибо, профессор! Я буду стараться.
Профессор Ван: Удачи! Надеюсь, у тебя всё будет хорошо в США, и ты успешно закончишь учёбу.

Часто используемые выражения

祝你旅途愉快!

Zhù nǐ lǚtú yúkuài!

Счастливого пути!

一路顺风!

Yīlù shùnfēng!

Счастливого пути!

一路平安!

Yīlù píng'ān!

Счастливого пути и благополучного возвращения!

Культурный фон

中文

在中国的文化中,送别时说“一路平安”或“一路顺风”表达了对对方旅途安全的祝福,体现了人们对安全和顺利的重视。

在非正式场合下,年轻人之间也可以使用更轻松的表达,比如“拜拜”,“走了啊”等。

正式场合,特别是对长辈或老师,应使用更正式的问候语,例如“您好”、“老师好”等。

拼音

Zài Zhōngguó de wénhuà zhōng, sòng bié shí shuō “yīlù píng'ān” huò “yīlù shùnfēng” biǎodá le duì fāng lǚtú ānquán de zhùfú, tǐxiàn le rénmen duì ānquán hé shùnlì de zhòngshì。

Zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, niánqīng rén zhī jiān yě kěyǐ shǐyòng gèng qīngsōng de biǎodá, bǐrú “bài bài”, “zǒu le a” děng。

Zhèngshì chǎnghé, tèbié shì duì chángbèi huò lǎoshī, yīng shǐyòng gèng zhèngshì de wènhòuyǔ, lìrú “nín hǎo”、“lǎoshī hǎo” děng。

Russian

В русской культуре распространены такие прощальные фразы, как «Счастливого пути!», «Удачной дороги!» или «Всего доброго!». Эти фразы выражают пожелания безопасной и приятной поездки.

В неформальной обстановке среди сверстников можно использовать более неформальные выражения, такие как «Пока!», «До встречи!» или «До свидания!"

В формальной обстановке, особенно по отношению к старшим или учителям, следует использовать более формальные приветствия, например, «Здравствуйте» или «Добрый день».

Продвинутые выражения

中文

祝你学业有成!(Zhù nǐ xuéyè yǒuchéng!)

祝你旅途平安,学业顺利!(Zhù nǐ lǚtú píng'ān, xuéyè shùnlì!)

希望你一切顺利,早日取得好成绩!(Xīwàng nǐ yīqiè shùnlì, zǎorì qǔdé hǎo chéngjī!)

拼音

Zhù nǐ xuéyè yǒuchéng!

Zhù nǐ lǚtú píng'ān, xuéyè shùnlì!

Xīwàng nǐ yīqiè shùnlì, zǎorì qǔdé hǎo chéngjī!

Russian

Желаю тебе успехов в учёбе!

Счастливого пути и успехов в учёбе!

Надеюсь, у тебя всё будет хорошо, и ты скоро получишь хорошие оценки!

Культурные запреты

中文

避免在正式场合使用过于口语化的问候语和告别语,例如“拜拜”、“88”等。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, lìrú “bài bài”、“88” děng。

Russian

Избегайте слишком неформальных приветствий и прощаний в формальной обстановке, таких как «Пока!» или «До встречи!».

Ключевые точки

中文

根据场合和对象选择合适的问候语和告别语,注意语言的正式程度。

拼音

Gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。

Russian

Подбирайте подходящие приветствия и прощания в зависимости от ситуации и собеседника. Обращайте внимание на степень формальности языка.

Советы для практики

中文

多练习不同场合下的问候语和告别语,例如,与老师、同学、朋友等不同对象的交流。

可以进行角色扮演,模拟真实的场景进行练习。

可以利用网络资源,例如视频、音频等,进行听力练习,提高听说能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, lìrú, yǔ lǎoshī, tóngxué, péngyou děng bùtóng duìxiàng de jiāoliú。

Kěyǐ jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

Kěyǐ lìyòng wǎngluò zīyuán, lìrú shìpín, yīnyín děng, jìnxíng tīnglì liànxí, tígāo tīngshuō nénglì。

Russian

Попрактикуйтесь в использовании приветствий и прощаний в разных ситуациях, например, в разговорах с преподавателями, однокурсниками и друзьями.

Попробуйте ролевые игры, чтобы смоделировать реальные ситуации.

Используйте онлайн-ресурсы, такие как видео и аудиофайлы, для тренировки аудирования и улучшения понимания.