吃清明糕 Qingming Kekleri Yemek Chī Qīngmíng gāo

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:清明节到了,我们去踏青,顺便买些清明糕吃吧?
B:好啊!清明糕是清明节的传统食物,象征着对逝者的缅怀。
C:是啊,而且清明糕的味道也很好吃,软糯香甜的。
A:你喜欢吃什么口味的?艾草的?豆沙的?
B:我都喜欢,尝尝不同的口味也不错。
C:嗯,我们去那家老字号的糕点店看看吧,他们的清明糕很有名。
A:好主意!
B:到了,这家店的清明糕种类真多!
C:是啊,我们买几个不同的口味尝尝。
D:请问,你们这儿的清明糕都是什么馅料的?
E:我们有艾草、豆沙、枣泥、玫瑰等多种馅料的清明糕,您想试试哪个?
D:艾草和豆沙各来一个吧。
E:好的,一共是十元。

拼音

A:Qīngmíng jié dào le, wǒmen qù tàqīng, shùnbian mǎi xiē qīngmíng gāo chī ba?
B:Hǎo a!Qīngmíng gāo shì qīngmíng jié de chuántǒng shíwù, xiàngzhēngzhe duì shì zhě de miǎnhuái。
C:Shì a, érqiě qīngmíng gāo de wèidao yě hěn hǎochī, ruǎn nuò xiāng tián de。
A:Nǐ xǐhuan chī shénme kǒuwèi de?Àicǎo de?Dòushā de?
B:Wǒ dōu xǐhuan, chángchang bùtóng de kǒuwèi yě bùcuò。
C:Èn, wǒmen qù nà jiā lǎozìhào de gāodiǎn diàn kàn kan ba, tāmen de qīngmíng gāo hěn yǒumíng。
A:Hǎo zhǔyì!
B:Dào le, zhè jiā diàn de qīngmíng gāo zhǒnglèi zhēn duō!
C:Shì a, wǒmen mǎi jǐ ge bùtóng de kǒuwèi chángchang。
D:Qǐngwèn, nǐmen zhèr de qīngmíng gāo dōu shì shénme xiànliào de?
E:Wǒmen yǒu àicǎo、dòushā、zǎoní、méiguī děng duō zhǒng xiànliào de qīngmíng gāo, nín xiǎng shìshì nǎ ge?
D:Àicǎo hé dòushā gè lái yīgè ba。
E:Hǎo de, yīgòng shì shí yuán。

Turkish

A: Qingming Bayramı geliyor, dışarı çıkalım ve biraz da Qingming Keksi alalım!
B: Harika fikir! Qingming Keksi, Qingming Bayramı'nın geleneksel bir yiyeceğidir ve ölenleri anmayı simgeler.
C: Evet, ve Qingming Keksi de çok lezzetli, yumuşak, yapışkan ve tatlı.
A: Hangi lezzeti seviyorsun? Yavşan otu? Kırmızı fasulye ezmesi?
B: İkisini de seviyorum. Farklı lezzetleri denemek de güzel.
C: Hım, o meşhur eski fırıncıya gidelim, onların Qingming Kekleri çok ünlü.
A: Harika bir fikir!
B: Geldik, bu dükkanda çok çeşitli Qingming Kekleri var!
C: Evet, farklı lezzetlerden birkaç tane alıp deneyelim.
D: Kusura bakmayın, Qingming Keklerinizin iç malzemeleri neler?
E: Yavşan otu, kırmızı fasulye ezmesi, hurma ezmesi ve gül gibi çeşitli iç malzemelerle Qingming Keklerimiz var. Hangisini denemek istersiniz?
D: Bir yavşan otu ve bir kırmızı fasulye ezmesi lütfen.
E: Elbette, toplam on yuan.

Sık Kullanılan İfadeler

清明节快乐!

Qīngmíng jié kuàilè!

Mutlu Qingming Bayramı!

清明糕真好吃!

Qīngmíng gāo zhēn hǎochī!

Qingming Kekleri çok lezzetli!

我们一起吃清明糕吧。

Wǒmen yīqǐ chī qīngmíng gāo ba。

Gelin birlikte Qingming Kekleri yiyelim.

Kültürel Arka Plan

中文

清明节吃清明糕是中国的传统习俗,表达了人们对逝者的怀念和对春天的期盼。

拼音

Qīngmíng jié chī qīngmíng gāo shì zhōngguó de chuántǒng xísu, biǎodále rénmen duì shì zhě de huáiniàn hé duì chūntiān de qīpàn。

Turkish

Qingming Bayramı'nda Qingming Keksi yemek, Çin'de geleneksel bir gelenektir ve insanların ölenleri anmalarını ve baharı beklemelerini ifade eder.

Gelişmiş İfadeler

中文

这家的清明糕馅料丰富,口感细腻,是清明节馈赠亲友的佳品。

拼音

Zhè jiā de qīngmíng gāo xiànliào fēngfù, kǒugǎn xìni, shì qīngmíng jié kuìzèng qīnyǒu de jiāpǐn。

Turkish

Bu dükkânın Qingming Kekleri zengin iç malzemeleri ve hassas bir dokuya sahiptir; Qingming Bayramı'nda akraba ve arkadaşlara hediye etmek için mükemmel bir seçimdir.

Kültürel Tabuklar

中文

清明节扫墓时,要注意穿着得体,不要大声喧哗,尊重逝者。

拼音

Qīngmíng jié sǎomù shí, yào zhùyì chuān zhuōng détǐ, bùyào dàshēng xuānhuá, zūnzhòng shì zhě。

Turkish

Qingming döneminde mezarları ziyaret ederken uygun kıyafetlere dikkat edin, yüksek sesle konuşmaktan kaçının ve vefat edenlere saygı gösterin.

Ana Noktalar

中文

清明节吃清明糕的场景通常发生在清明节前后,主要在家庭、朋友聚会等场合。

拼音

Qīngmíng jié chī qīngmíng gāo de chǎngjǐng chángcháng fāshēng zài qīngmíng jié qián hòu, zhǔyào zài jiātíng、péngyǒu jùhuì děng chǎnghé。

Turkish

Qingming Keksi yeme sahnesi genellikle Qingming Bayramı civarında, çoğunlukla aile ve arkadaş toplantılarında gerçekleşir.

Alıştırma İpucu

中文

多听一些关于清明节和清明糕的描述,熟悉相关词汇和表达。

可以模仿对话,进行角色扮演练习。

注意语音语调,力求自然流畅。

拼音

Duō tīng yīxiē guānyú qīngmíng jié hé qīngmíng gāo de miáoshù, shúxī xiāngguān cíhuì hé biǎodá。

Kěyǐ mófǎng duìhuà, jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Zhùyì yǔyīn yǔdiào, lìqiú zìrán liúcháng。

Turkish

Qingming Bayramı ve Qingming Kekleri hakkında birçok açıklama dinleyerek ilgili kelimeleri ve ifadeleri öğrenin.

Diyaloğu taklit edebilir ve rol yapma alıştırması yapabilirsiniz.

Doğal ve akıcı bir şekilde konuşmak için telaffuza ve tonlamaya dikkat edin.