吃清明糕 Qingming-Kuchen essen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:清明节到了,我们去踏青,顺便买些清明糕吃吧?
B:好啊!清明糕是清明节的传统食物,象征着对逝者的缅怀。
C:是啊,而且清明糕的味道也很好吃,软糯香甜的。
A:你喜欢吃什么口味的?艾草的?豆沙的?
B:我都喜欢,尝尝不同的口味也不错。
C:嗯,我们去那家老字号的糕点店看看吧,他们的清明糕很有名。
A:好主意!
B:到了,这家店的清明糕种类真多!
C:是啊,我们买几个不同的口味尝尝。
D:请问,你们这儿的清明糕都是什么馅料的?
E:我们有艾草、豆沙、枣泥、玫瑰等多种馅料的清明糕,您想试试哪个?
D:艾草和豆沙各来一个吧。
E:好的,一共是十元。
拼音
German
A: Qingming-Fest ist da, lass uns in die Natur gehen und unterwegs Qingming-Kuchen kaufen!
B: Gerne! Qingming-Kuchen ist ein traditionelles Gericht zum Qingming-Fest und symbolisiert die Erinnerung an die Verstorbenen.
C: Ja, und Qingming-Kuchen schmeckt auch köstlich, weich, zart und süß.
A: Welche Geschmacksrichtung magst du? Beifuß? Rote Bohnenpaste?
B: Ich mag beide, es ist schön, verschiedene Geschmäcker zu probieren.
C: Ja, lass uns mal bei dem alt eingesessenen Bäcker schauen, sein Qingming-Kuchen ist sehr berühmt.
A: Gute Idee!
B: Hier sind wir, die Auswahl an Qingming-Kuchen ist riesig!
C: Ja, lass uns verschiedene Geschmacksrichtungen probieren.
D: Entschuldigung, welche Füllungen haben die Qingming-Kuchen?
E: Wir haben Qingming-Kuchen mit verschiedenen Füllungen wie Beifuß, rote Bohnenpaste, Dattelpaste und Rose. Welchen möchten Sie probieren?
D: Einen mit Beifuß und einen mit roter Bohnenpaste bitte.
E: Gerne, das macht zusammen zehn Yuan.
Häufige Ausdrücke
清明节快乐!
Frohes Qingming-Fest!
清明糕真好吃!
Der Qingming-Kuchen ist wirklich lecker!
我们一起吃清明糕吧。
Lass uns gemeinsam Qingming-Kuchen essen.
Kultureller Hintergrund
中文
清明节吃清明糕是中国的传统习俗,表达了人们对逝者的怀念和对春天的期盼。
拼音
German
Das Essen von Qingming-Kuchen zum Qingming-Fest ist ein traditioneller Brauch in China und drückt die Erinnerung an die Verstorbenen und die Hoffnung auf den Frühling aus.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这家的清明糕馅料丰富,口感细腻,是清明节馈赠亲友的佳品。
拼音
German
Die Füllungen der Qingming-Kuchen dieses Geschäftes sind reichhaltig, die Konsistenz ist fein, es ist ein ausgezeichnetes Geschenk für Freunde und Verwandte zum Qingming-Fest.
Kulturelle Tabus
中文
清明节扫墓时,要注意穿着得体,不要大声喧哗,尊重逝者。
拼音
Qīngmíng jié sǎomù shí, yào zhùyì chuān zhuōng détǐ, bùyào dàshēng xuānhuá, zūnzhòng shì zhě。
German
Beim Besuch der Gräber zu Qingming sollte man auf angemessene Kleidung achten, nicht laut sein und die Verstorbenen respektieren.Schlüsselpunkte
中文
清明节吃清明糕的场景通常发生在清明节前后,主要在家庭、朋友聚会等场合。
拼音
German
Das Essen von Qingming-Kuchen zum Qingming-Fest findet normalerweise vor und nach dem Qingming-Fest statt, hauptsächlich im Familien- und Freundeskreis.Übungshinweise
中文
多听一些关于清明节和清明糕的描述,熟悉相关词汇和表达。
可以模仿对话,进行角色扮演练习。
注意语音语调,力求自然流畅。
拼音
German
Hören Sie sich viele Beschreibungen über das Qingming-Fest und Qingming-Kuchen an, um die relevanten Vokabeln und Ausdrücke zu lernen.
Sie können den Dialog imitieren und Rollenspiele üben.
Achten Sie auf Sprache und Ton, um natürlich und fließend zu klingen.