吃清明糕 Manger des gâteaux de Qingming
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:清明节到了,我们去踏青,顺便买些清明糕吃吧?
B:好啊!清明糕是清明节的传统食物,象征着对逝者的缅怀。
C:是啊,而且清明糕的味道也很好吃,软糯香甜的。
A:你喜欢吃什么口味的?艾草的?豆沙的?
B:我都喜欢,尝尝不同的口味也不错。
C:嗯,我们去那家老字号的糕点店看看吧,他们的清明糕很有名。
A:好主意!
B:到了,这家店的清明糕种类真多!
C:是啊,我们买几个不同的口味尝尝。
D:请问,你们这儿的清明糕都是什么馅料的?
E:我们有艾草、豆沙、枣泥、玫瑰等多种馅料的清明糕,您想试试哪个?
D:艾草和豆沙各来一个吧。
E:好的,一共是十元。
拼音
French
A: La fête de Qingming approche, allons faire une excursion et acheter des gâteaux de Qingming !
B: Bonne idée ! Les gâteaux de Qingming sont des aliments traditionnels pour la fête de Qingming et symbolisent le souvenir des défunts.
C: Oui, et les gâteaux de Qingming sont délicieux aussi, ils sont doux, moelleux et sucrés.
A: Quel goût aimes-tu ? L'armoise ? De la pâte de haricots rouges ?
B: J'aime les deux. C'est agréable de goûter différents parfums.
C: Allons dans cette boulangerie traditionnelle, ses gâteaux de Qingming sont réputés.
A: Excellente idée !
B: Nous y sommes, il y a une telle variété de gâteaux de Qingming !
C: Oui, achetons-en plusieurs de différentes saveurs pour les goûter.
D: Excusez-moi, quelles sont les garnitures de vos gâteaux de Qingming ?
E: Nous avons des gâteaux de Qingming avec plusieurs garnitures comme l'armoise, la pâte de haricots rouges, la pâte de dattes et la rose. Lequel souhaitez-vous essayer ?
D: Un à l'armoise et un à la pâte de haricots rouges, s'il vous plaît.
E: Bien sûr, cela fait dix yuans au total.
Phrases Courantes
清明节快乐!
Joyeuse fête de Qingming !
清明糕真好吃!
Les gâteaux de Qingming sont délicieux !
我们一起吃清明糕吧。
Mangeons des gâteaux de Qingming ensemble.
Contexte Culturel
中文
清明节吃清明糕是中国的传统习俗,表达了人们对逝者的怀念和对春天的期盼。
拼音
French
Manger des gâteaux de Qingming pendant la fête de Qingming est une coutume traditionnelle en Chine, exprimant le souvenir des défunts et l'attente du printemps.
Expressions Avancées
中文
这家的清明糕馅料丰富,口感细腻,是清明节馈赠亲友的佳品。
拼音
French
Les gâteaux de Qingming de ce magasin ont des garnitures riches et une texture délicate ; c'est un excellent cadeau pour les parents et amis pendant la fête de Qingming.
Tabous Culturels
中文
清明节扫墓时,要注意穿着得体,不要大声喧哗,尊重逝者。
拼音
Qīngmíng jié sǎomù shí, yào zhùyì chuān zhuōng détǐ, bùyào dàshēng xuānhuá, zūnzhòng shì zhě。
French
Lors des visites de tombes pendant Qingming, faites attention à votre tenue vestimentaire, évitez le bruit et respectez les défunts.Points Clés
中文
清明节吃清明糕的场景通常发生在清明节前后,主要在家庭、朋友聚会等场合。
拼音
French
La scène de manger des gâteaux de Qingming se déroule généralement autour de la fête de Qingming, principalement lors de réunions de famille et entre amis.Conseils Pratiques
中文
多听一些关于清明节和清明糕的描述,熟悉相关词汇和表达。
可以模仿对话,进行角色扮演练习。
注意语音语调,力求自然流畅。
拼音
French
Écoutez de nombreuses descriptions concernant la fête de Qingming et les gâteaux de Qingming pour vous familiariser avec le vocabulaire et les expressions associés.
Vous pouvez imiter le dialogue et pratiquer des jeux de rôle.
Faites attention à la prononciation et à l'intonation afin que cela sonne naturel et fluide.