合同审阅 Sözleşme İncelemesi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
律师:您好,王先生,我们现在来仔细审阅一下这份合同。
王先生:好的,律师,请您指教。
律师:首先,关于违约责任条款,这里规定赔偿金额是合同总额的20%,您觉得是否合理?
王先生:嗯,我觉得有点高,能不能降低一些?
律师:我们可以根据实际情况进行协商,您有什么建议?
王先生:我想建议降低到10%,这个比例比较符合市场行情。
律师:好的,我会把您的意见记录在案,我们会进一步与对方协商。
王先生:谢谢律师,辛苦您了。
拼音
Turkish
Avukat: Merhaba Bay Wang, bu sözleşmeyi dikkatlice inceleyelim.
Bay Wang: Tamam, avukatım, lütfen tavsiye edin.
Avukat: İlk olarak, sözleşme ihlali maddesine göre, tazminat tutarı burada sözleşmenin toplam tutarının %20'si olarak belirtilmiş. Bunu makul buluyor musunuz?
Bay Wang: Hım, biraz yüksek buluyorum. Düşürülebilir mi?
Avukat: Gerçek duruma göre görüşebiliriz. Herhangi bir öneriniz var mı?
Bay Wang: %10'a düşürmeyi öneriyorum, bu oran piyasa koşullarına daha uygun.
Avukat: Tamam, görüşünüzü kayda geçireceğim ve karşı taraf ile daha fazla görüşeceğiz.
Bay Wang: Teşekkürler avukatım, çok yardımcı oldunuz.
Sık Kullanılan İfadeler
合同审阅
Sözleşme İncelemesi
Kültürel Arka Plan
中文
在中国的商业文化中,合同审阅是一个非常重要的环节,通常会请律师等专业人士参与。
拼音
Turkish
Çin iş kültüründe, sözleşme incelemesi çok önemli bir aşamadır ve genellikle avukatlar veya diğer uzmanlar dahil olur. Görüşmeler genellikle resmi ve dolaylı bir şekilde yapılır, ilişki kurmaya ve prestij korumaya önem verilir. Sözleşmeler yasal olarak bağlayıcıdır ve herhangi bir ihlal ciddi yasal sonuçlara yol açabilir
Gelişmiş İfadeler
中文
本合同需符合相关法律法规,并经双方签字后生效。
建议增加不可抗力条款,以应对不可预测的风险。
请注意合同中所有细节,避免产生歧义。
拼音
Turkish
Bu sözleşme ilgili yasa ve yönetmeliklere uygun olmalı ve her iki tarafça da imzalandıktan sonra yürürlüğe girecektir.
Tahmin edilemeyen risklerle başa çıkmak için mücbir sebep maddesi eklemeniz önerilir.
Sözleşmedeki tüm ayrıntılara dikkat ederek belirsizliği önlemelisiniz
Kültürel Tabuklar
中文
在合同审阅中,避免使用带有歧义或模糊的语言,确保合同条款清晰明确。避免直接批评对方,要委婉地提出建议。
拼音
zài hétóng shěnyuè zhōng, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíyì huò móhu de yǔyán, quèbǎo hétóng tiáokuǎn qīngxī míngquè。bìmiǎn zhíjiē pīpíng duìfāng, yào wěi wǎn de tíchū jiànyì。
Turkish
Sözleşme incelemesinde, belirsiz veya muğlak bir dil kullanmaktan kaçının; sözleşme şartlarının açık ve kesin olduğundan emin olun. Karşı tarafı doğrudan eleştirmekten kaçının; nazikçe önerilerde bulunun.Ana Noktalar
中文
合同审阅的关键在于仔细阅读合同条款,理解每个条款的含义,并确保合同条款符合相关法律法规。审阅者需要具备一定的法律知识和商业经验。
拼音
Turkish
Sözleşme incelemesinin anahtarı, sözleşme şartlarını dikkatlice okumak, her şartın anlamını anlamak ve sözleşme şartlarının ilgili yasa ve yönetmeliklere uygun olduğundan emin olmaktır. İncelemeyi yapan kişinin belirli bir hukuk bilgisi ve iş deneyimine sahip olması gerekir.Alıştırma İpucu
中文
反复练习不同类型的合同审阅对话,提高语言表达能力和应对不同情况的能力。
可以和朋友或同事进行角色扮演,模拟真实的合同审阅场景。
在练习中注意语音语调,力求自然流畅。
拼音
Turkish
Farklı sözleşme inceleme diyaloglarını tekrar tekrar çalışarak dil ifade yeteneğinizi ve farklı durumlarla başa çıkma becerinizi geliştirin.
Gerçek sözleşme inceleme senaryolarını simüle etmek için arkadaşlarınız veya iş arkadaşlarınızla rol yapabilirsiniz.
Pratik sırasında tonlama ve telaffuza dikkat edin, doğal bir akıcılık hedefleyin