寻找派出所 Karakolu bulma Xúnzhǎo Pàichūsuǒ

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

游客:您好,请问最近的派出所怎么走?

警察:您好,派出所往东走500米,在十字路口左拐,就能看到。

游客:谢谢!

警察:不客气!

游客:请问派出所附近有什么明显的标志物吗?

警察:派出所旁边有一家银行,对面是公交站台,很好找的。

拼音

Youke: Nin hao, qingwen zuijin de paichusuo zenme zou?

Jingcha: Nin hao, paichusuo wang dong zou 500 mi, zai shizi lukou zuo guai, jiu neng kan dao.

Youke: Xiexie!

Jingcha: Bukeqi!

Youke: Qingwen paichusuo fujin you shenme mingxian de biaozhiwu ma?

Jingcha: Paichusuo pangbian you yijia yinhang, duimian shi gongjiao zhantai, hen hao zhao de.

Turkish

Turist: Kusura bakın, en yakın karakola nasıl giderim?

Polis: Merhaba, karakol doğuya doğru 500 metre mesafede, kavşaktan sola dönün, göreceksiniz.

Turist: Teşekkür ederim!

Polis: Rica ederim!

Turist: Karakolun yakınında belirgin bir yer işareti var mı?

Polis: Karakolun yanında bir banka var, karşısında da otobüs durağı. Bulması kolay.

Diyaloglar 2

中文

游客:请问,去最近的派出所怎么走?

当地人:沿着这条街一直走,走到头右转,就能看到派出所了,它在路口一个比较显眼的位置。

游客:谢谢!大约要走多久呢?

当地人:大概10分钟吧,不算远。

游客:好的,谢谢您!

当地人:不客气!

拼音

Youke: Qingwen, qu zuijin de paichusuo zenme zou?

Dangdi ren: Yan zhe zhe tiao jie yizhi zou, zou dao tou you zhuan, jiu neng kan dao paichusuo le, ta zai lukou yige bijiao xianyan de weizhi.

Youke: Xiexie! Dayue yao zou duojue ne?

Dangdi ren: Dagai 10 fen zhong ba, busuan yuan.

Youke: Hao de, xiexie nin!

Dangdi ren: Bukeqi!

Turkish

Turist: Affedersiniz, en yakın karakola nasıl giderim?

Yerli: Bu sokaktan düz devam edin, sonuna kadar gidin ve sağa dönün, karakolu göreceksiniz. Kavşakta oldukça görünür bir yerde.

Turist: Teşekkür ederim! Yaklaşık ne kadar sürer?

Yerli: Yaklaşık 10 dakika, çok uzak değil.

Turist: Tamam, teşekkür ederim!

Yerli: Rica ederim!

Sık Kullanılan İfadeler

最近/附近的派出所

zuijin/fujin de paichusuo

en yakın karakol

怎么走?

zenme zou?

nasıl giderim?

沿着……走

yan zhe……zou

Bu sokaktan düz devam edin

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,派出所是基层公安机关,负责维护社会治安、处理日常纠纷等。询问方向时,可以使用礼貌用语,如“您好”、“请问”。

拼音

zai Zhongguo, paichusuo shi jiceng gong'an jiguan, fuze weihu shehui zhi'an, chuli richang jiufen deng. Xunwen fangxiang shi, keyi shiyong limao yongyu, ru “Nin hao”, “qingwen”.

在中国,派出所是基层公安机关,负责维护社会治安、处理日常纠纷等。询问方向时,可以使用礼貌用语,如“您好”、“请问”。

Turkish

Türkiye'de, karakollar kamu düzenini korumak ve anlaşmazlıkları çözmekle yükümlüdür. Yol sorarken nazik bir dille konuşmak önemlidir.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问最近的派出所在哪个方向?

请问去派出所怎么走,路线最好详细一些,方便我辨认。

请问能不能帮我指一下去派出所的路?

拼音

Qingwen zuijin de paichusuo zai nage fangxiang?

Qingwen qu paichusuo zenme zou, luxian zuihao xiangxi yixie, fangbian wo bianren.

Qingwen nengbuneng bang wo zhi yixia qu paichusuo de lu?

Turkish

Lütfen en yakın karakola doğruyu gösterebilir misiniz?

Lütfen karakola gitmek için ayrıntılı bir yol tarifi verebilir misiniz, böylece kolayca bulabilirim?

Lütfen karakola giden yolu gösterebilir misiniz?

Kültürel Tabuklar

中文

不要在派出所附近大声喧哗或做出不雅行为。

拼音

buya zai paichusuo fujin dasheng xuanhua huo zuochu buyayixingwei.

Turkish

Karakol yakınlarında bağırmaktan veya uygunsuz davranışlardan kaçının.

Ana Noktalar

中文

在询问方向时,要使用礼貌的语言,并注意观察周围环境,以便更好地理解对方提供的路线信息。根据对方年龄和身份,调整语言的正式程度。例如,对警察,应该使用比较正式的语言。

拼音

zai xunwen fangxiang shi, yao shiyong limaode yuyan, bing zhuyi guancha zhouwei huanjing, yibian geng hao di lijie duifang tigong de luxian xinxi. Genju duifang nianling he shenfen, diaozheng yuyan de zhengshi chengdu. Liguru, dui jingcha, yinggai shiyong bijiao zhengshi de yuyan.

Turkish

Yol tarifi sorarken nazik bir dille konuşun ve çevrenizi gözlemleyin ki verilen yol tarifini daha iyi anlayabilesiniz. Kişinin yaşına ve durumuna göre konuşma dilinizin resmiyetini ayarlayın. Örneğin, bir polis memuruna daha resmi bir dille konuşun.

Alıştırma İpucu

中文

反复练习对话,体会不同情境下的表达方式。

尝试在实际场景中运用所学语句,并根据实际情况调整表达。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

拼音

fanku lianxi duihua, tihui butong qingjing xia de biaoda fashi.

changshi zai shiji qingjing zhong yunyong suo xue juzi, bing genju shiji qingkuang diaozheng biaoda.

yu pengyou huo jiaren jinxing juesebanyan lianxi.

反复练习对话,体会不同情境下的表达方式。

尝试在实际场景中运用所学语句,并根据实际情况调整表达。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

Turkish

Farklı bağlamlarda farklı ifade biçimlerini deneyimlemek için diyalogları tekrar tekrar pratik yapın.

Öğrendiğiniz cümleleri gerçek yaşam durumlarında kullanmayı deneyin ve gerçek duruma göre ifadeleri ayarlayın.

Arkadaşlarınız veya aile üyelerinizle rol yapma alıştırması yapın.