寻找派出所 Найти отделение полиции
Диалоги
Диалоги 1
中文
游客:您好,请问最近的派出所怎么走?
警察:您好,派出所往东走500米,在十字路口左拐,就能看到。
游客:谢谢!
警察:不客气!
游客:请问派出所附近有什么明显的标志物吗?
警察:派出所旁边有一家银行,对面是公交站台,很好找的。
拼音
Russian
Турист: Извините, как пройти к ближайшему отделению полиции?
Полицейский: Здравствуйте, отдел полиции находится в 500 метрах к востоку, поверните налево на перекрестке, и вы его увидите.
Турист: Спасибо!
Полицейский: Пожалуйста!
Турист: Есть ли какие-нибудь заметные ориентиры рядом с отделением полиции?
Полицейский: Рядом с отделением полиции находится банк, а напротив — автобусная остановка. Легко найти.
Диалоги 2
中文
游客:请问,去最近的派出所怎么走?
当地人:沿着这条街一直走,走到头右转,就能看到派出所了,它在路口一个比较显眼的位置。
游客:谢谢!大约要走多久呢?
当地人:大概10分钟吧,不算远。
游客:好的,谢谢您!
当地人:不客气!
拼音
Russian
Турист: Извините, как добраться до ближайшего отделения полиции?
Местный житель: Идите прямо по этой улице до конца, затем поверните направо, и вы увидите отделение полиции. Оно находится на видном месте на перекрестке.
Турист: Спасибо! Сколько примерно времени это займет?
Местный житель: Примерно 10 минут, недалеко.
Турист: Хорошо, спасибо!
Местный житель: Пожалуйста!
Часто используемые выражения
最近/附近的派出所
ближайшее отделение полиции
怎么走?
как пройти?
沿着……走
Идите прямо по
Культурный фон
中文
在中国,派出所是基层公安机关,负责维护社会治安、处理日常纠纷等。询问方向时,可以使用礼貌用语,如“您好”、“请问”。
拼音
Russian
В России, отделения полиции отвечают за поддержание правопорядка и урегулирование споров. При расспрашивании о дороге следует использовать вежливые слова.
Продвинутые выражения
中文
请问最近的派出所在哪个方向?
请问去派出所怎么走,路线最好详细一些,方便我辨认。
请问能不能帮我指一下去派出所的路?
拼音
Russian
Не могли бы вы указать направление к ближайшему отделению полиции?
Не могли бы вы дать подробные указания, как добраться до отделения полиции, чтобы мне было легче его найти?
Не могли бы вы показать мне дорогу к отделению полиции?
Культурные запреты
中文
不要在派出所附近大声喧哗或做出不雅行为。
拼音
buya zai paichusuo fujin dasheng xuanhua huo zuochu buyayixingwei.
Russian
Не следует кричать или вести себя неподобающе рядом с отделением полиции.Ключевые точки
中文
在询问方向时,要使用礼貌的语言,并注意观察周围环境,以便更好地理解对方提供的路线信息。根据对方年龄和身份,调整语言的正式程度。例如,对警察,应该使用比较正式的语言。
拼音
Russian
Задавая вопрос о маршруте, используйте вежливую речь и обратите внимание на окружающую обстановку, чтобы лучше понять предоставленную информацию о маршруте. Подстраивайте формальность речи под возраст и статус человека. Например, при общении с полицейским следует использовать более формальную речь.Советы для практики
中文
反复练习对话,体会不同情境下的表达方式。
尝试在实际场景中运用所学语句,并根据实际情况调整表达。
与朋友或家人进行角色扮演练习。
拼音
Russian
Повторяйте диалоги снова и снова, чтобы почувствовать различные способы выражения в разных контекстах.
Попробуйте использовать выученные фразы в реальных ситуациях и корректируйте выражения в соответствии с ситуацией.
Порепетируйте ролевые игры с друзьями или членами семьи.