寻找派出所 Paghahanap sa istasyon ng pulis Xúnzhǎo Pàichūsuǒ

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

游客:您好,请问最近的派出所怎么走?

警察:您好,派出所往东走500米,在十字路口左拐,就能看到。

游客:谢谢!

警察:不客气!

游客:请问派出所附近有什么明显的标志物吗?

警察:派出所旁边有一家银行,对面是公交站台,很好找的。

拼音

Youke: Nin hao, qingwen zuijin de paichusuo zenme zou?

Jingcha: Nin hao, paichusuo wang dong zou 500 mi, zai shizi lukou zuo guai, jiu neng kan dao.

Youke: Xiexie!

Jingcha: Bukeqi!

Youke: Qingwen paichusuo fujin you shenme mingxian de biaozhiwu ma?

Jingcha: Paichusuo pangbian you yijia yinhang, duimian shi gongjiao zhantai, hen hao zhao de.

Thai

Turista: Magandang araw po, paano po ako makakarating sa pinakamalapit na istasyon ng pulis?

Pulís: Magandang araw din po, ang istasyon ng pulis ay nasa silangan, 500 metro ang layo. Lumiko po kayo sa kaliwa sa intersection, at makikita niyo na po ito.

Turista: Salamat po!

Pulís: Walang anuman po!

Turista: May mga kilalang landmark po ba malapit sa istasyon ng pulis?

Pulís: Mayroong isang bangko sa tabi ng istasyon ng pulis, at may isang bus stop sa kabilang kalsada. Madali po itong makita.

Mga Dialoge 2

中文

游客:请问,去最近的派出所怎么走?

当地人:沿着这条街一直走,走到头右转,就能看到派出所了,它在路口一个比较显眼的位置。

游客:谢谢!大约要走多久呢?

当地人:大概10分钟吧,不算远。

游客:好的,谢谢您!

当地人:不客气!

拼音

Youke: Qingwen, qu zuijin de paichusuo zenme zou?

Dangdi ren: Yan zhe zhe tiao jie yizhi zou, zou dao tou you zhuan, jiu neng kan dao paichusuo le, ta zai lukou yige bijiao xianyan de weizhi.

Youke: Xiexie! Dayue yao zou duojue ne?

Dangdi ren: Dagai 10 fen zhong ba, busuan yuan.

Youke: Hao de, xiexie nin!

Dangdi ren: Bukeqi!

Thai

Turista: Magandang araw po, paano po ako pupunta sa pinakamalapit na istasyon ng pulis?

Lokal: Diretso lang po kayo sa kalsadang ito hanggang sa dulo, tapos lumiko po kayo sa kanan, at makikita niyo na po ang istasyon ng pulis. Kitang-kita po ito sa intersection.

Turista: Salamat po! Gaano po katagal?

Lokal: Mga 10 minuto lang po, hindi naman po kalayuan.

Turista: Sige po, salamat po!

Lokal: Walang anuman po!

Mga Karaniwang Mga Salita

最近/附近的派出所

zuijin/fujin de paichusuo

pinakamalapit na istasyon ng pulis

怎么走?

zenme zou?

Paano po ako makakarating?

沿着……走

yan zhe……zou

Diretso lang po kayo

Kultura

中文

在中国,派出所是基层公安机关,负责维护社会治安、处理日常纠纷等。询问方向时,可以使用礼貌用语,如“您好”、“请问”。

拼音

zai Zhongguo, paichusuo shi jiceng gong'an jiguan, fuze weihu shehui zhi'an, chuli richang jiufen deng. Xunwen fangxiang shi, keyi shiyong limao yongyu, ru “Nin hao”, “qingwen”.

在中国,派出所是基层公安机关,负责维护社会治安、处理日常纠纷等。询问方向时,可以使用礼貌用语,如“您好”、“请问”。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga istasyon ng pulis ay responsable sa pagpapanatili ng kaayusan at pagresolba ng mga alitan. Kapag nagtatanong ng direksyon, mahalagang gumamit ng magalang na pananalita.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问最近的派出所在哪个方向?

请问去派出所怎么走,路线最好详细一些,方便我辨认。

请问能不能帮我指一下去派出所的路?

拼音

Qingwen zuijin de paichusuo zai nage fangxiang?

Qingwen qu paichusuo zenme zou, luxian zuihao xiangxi yixie, fangbian wo bianren.

Qingwen nengbuneng bang wo zhi yixia qu paichusuo de lu?

Thai

Maaari po bang sabihin ninyo ang direksyon papunta sa pinakamalapit na istasyon ng pulis?

Maaari po bang bigyan ninyo ako ng detalyadong direksyon papunta sa istasyon ng pulis, para madali ko itong makita?

Maaari po bang ituro ninyo sa akin ang daan papunta sa istasyon ng pulis?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在派出所附近大声喧哗或做出不雅行为。

拼音

buya zai paichusuo fujin dasheng xuanhua huo zuochu buyayixingwei.

Thai

Iwasan ang pagsigaw o pag-uugaling hindi angkop malapit sa istasyon ng pulis.

Mga Key Points

中文

在询问方向时,要使用礼貌的语言,并注意观察周围环境,以便更好地理解对方提供的路线信息。根据对方年龄和身份,调整语言的正式程度。例如,对警察,应该使用比较正式的语言。

拼音

zai xunwen fangxiang shi, yao shiyong limaode yuyan, bing zhuyi guancha zhouwei huanjing, yibian geng hao di lijie duifang tigong de luxian xinxi. Genju duifang nianling he shenfen, diaozheng yuyan de zhengshi chengdu. Liguru, dui jingcha, yinggai shiyong bijiao zhengshi de yuyan.

Thai

Kapag nagtatanong ng direksyon, gumamit ng magalang na pananalita at bigyang-pansin ang inyong paligid para mas maunawaan ang impormasyon sa ruta na ibinigay. Ayusin ang pagiging pormal ng inyong pananalita ayon sa edad at katayuan ng tao. Halimbawa, gumamit ng mas pormal na pananalita kapag nakikipag-usap sa isang pulis.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习对话,体会不同情境下的表达方式。

尝试在实际场景中运用所学语句,并根据实际情况调整表达。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

拼音

fanku lianxi duihua, tihui butong qingjing xia de biaoda fashi.

changshi zai shiji qingjing zhong yunyong suo xue juzi, bing genju shiji qingkuang diaozheng biaoda.

yu pengyou huo jiaren jinxing juesebanyan lianxi.

反复练习对话,体会不同情境下的表达方式。

尝试在实际场景中运用所学语句,并根据实际情况调整表达。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

Thai

Paulit-ulit na pagsasanay ang mga diyalogo para maranasan ang iba't ibang paraan ng pagpapahayag sa iba't ibang konteksto.

Subukang gamitin ang mga natutunang pangungusap sa totoong mga sitwasyon, at ayusin ang mga ekspresyon ayon sa aktwal na sitwasyon.

Magsanay ng pagganap ng mga papel na ginagampanan kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya.