应对意外事故 Kazalarla Başa Çıkma
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
丽丽:哎呀!我的脚扭到了!
小明:怎么了?哪里不舒服?
丽丽:脚踝好痛,好像扭到了。
小明:别动,我帮你看看。要不要去医院?
丽丽:好痛,我还是去医院吧。
小明:我扶你去。
拼音
Turkish
Lili: Of! Ayak bileğimi burktum!
Xiaoming: Ne oldu? Nerede ağrıyor?
Lili: Ayak bileğim çok ağrıyor, burkmuş gibiyim.
Xiaoming: Kıpırdama, bakayım. Hastaneye gitmeli miyiz?
Lili: Çok ağrıyor, hastaneye gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.
Xiaoming: Sana yardım edeceğim.
Sık Kullanılan İfadeler
意外事故
Kaza
Kültürel Arka Plan
中文
中国人在遇到意外事故后,首先会查看伤势,然后根据伤势严重程度决定是否就医。轻微伤势通常会自行处理或寻求家人朋友帮助;严重伤势则会立即拨打120急救电话或前往医院。
在公共场合发生意外,周围的人通常会积极提供帮助。
拼音
Turkish
Türkiye'de, bir kaza durumunda insanlar önce yaralanmaları değerlendirir ve daha sonra yaralanmaların ciddiyetine bağlı olarak tıbbi yardım alıp almayacaklarına karar verirler. Hafif yaralanmalar genellikle kendi kendine veya aile ve arkadaşların yardımıyla tedavi edilir; ağır yaralanmalarda ise 112'yi arayarak acil tıbbi yardım istenir veya hastaneye gidilir.
Kamu alanlarında, bir kaza meydana geldiğinde insanlar genellikle aktif olarak yardım ederler
Gelişmiş İfadeler
中文
请尽快就医,以免延误治疗。
事故发生后,请保持冷静,并及时报警。
我们需要评估伤势的严重程度。
我们可以寻求专业的医疗帮助。
拼音
Turkish
Tedavide gecikmeyi önlemek için lütfen en kısa sürede tıbbi yardım alın.
Kaza sonrası lütfen sakin kalın ve hemen polise haber verin.
Yaralanmaların ciddiyetini değerlendirmemiz gerekiyor.
Profesyonel tıbbi yardım alabiliriz
Kültürel Tabuklar
中文
在公共场合大声喧哗或哭喊,可能会引起周围人的反感。避免在别人面前过度表现痛苦或恐慌。
拼音
zai gong gong chang he da sheng xuan hua huo ku han, ke neng hui yin qi zhou wei de ren de fan gan. bi mian zai bie ren mian qian guo du biao xian tong ku huo kong huang.
Turkish
Genel alanda yüksek sesle bağırmak veya ağlamak çevrenizdeki insanları rahatsız edebilir. Başkalarının önünde aşırı derecede acı veya panik göstermekten kaçının.Ana Noktalar
中文
根据事故严重程度,决定是否需要紧急医疗救助。了解当地紧急救助电话号码。注意保护个人信息。
拼音
Turkish
Kazanın ciddiyetine bağlı olarak acil tıbbi yardıma ihtiyacınız olup olmadığına karar verin. Yerel acil durum numarasını bilin. Kişisel bilgilerinizi korumaya dikkat edin.Alıştırma İpucu
中文
反复练习对话,熟练掌握常用语句。
可以根据实际情况,调整对话内容。
注意语调和表情,使对话更自然流畅。
拼音
Turkish
Yaygın ifadeleri anlayana kadar diyalogları tekrar tekrar uygulayın.
Gerçek duruma göre diyalog içeriğini ayarlayabilirsiniz.
Diyaloğun daha doğal ve akıcı olması için tonlama ve ifadeye dikkat edin