应对意外事故 事故への対処
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
丽丽:哎呀!我的脚扭到了!
小明:怎么了?哪里不舒服?
丽丽:脚踝好痛,好像扭到了。
小明:别动,我帮你看看。要不要去医院?
丽丽:好痛,我还是去医院吧。
小明:我扶你去。
拼音
Japanese
丽丽:痛っ!足首を捻挫したみたい!
小明:どうしたの?どこが痛い?
丽丽:足首がすごく痛い、捻挫したみたい。
小明:動かないで、見てあげる。病院に行った方がいい?
丽丽:痛くて、病院に行った方がいいと思う。
小明:僕が支えるよ。
よく使う表現
意外事故
事故
文化背景
中文
中国人在遇到意外事故后,首先会查看伤势,然后根据伤势严重程度决定是否就医。轻微伤势通常会自行处理或寻求家人朋友帮助;严重伤势则会立即拨打120急救电话或前往医院。
在公共场合发生意外,周围的人通常会积极提供帮助。
拼音
Japanese
中国では、事故が発生した場合、まず怪我の程度を確認し、その深刻度に基づいて医療機関を受診するかを決定します。軽傷の場合は、自分で処置するか、家族や友人の助けを借りるのが一般的です。重傷の場合は、すぐに120番の救急車を呼び、または病院に向かいます。
公共の場で事故が発生した場合、周囲の人々は通常積極的に援助の手を差し伸べます。
高級表現
中文
请尽快就医,以免延误治疗。
事故发生后,请保持冷静,并及时报警。
我们需要评估伤势的严重程度。
我们可以寻求专业的医疗帮助。
拼音
Japanese
治療の遅れを防ぐため、できるだけ早く医療機関を受診してください。
事故発生後は落ち着いて、すぐに警察に連絡してください。
怪我の重症度を評価する必要があります。
専門の医療機関の助けを求めることができます。
文化禁忌
中文
在公共场合大声喧哗或哭喊,可能会引起周围人的反感。避免在别人面前过度表现痛苦或恐慌。
拼音
zai gong gong chang he da sheng xuan hua huo ku han, ke neng hui yin qi zhou wei de ren de fan gan. bi mian zai bie ren mian qian guo du biao xian tong ku huo kong huang.
Japanese
公共の場で大声で叫んだり泣いたりすると、周囲の人に不快感を与える可能性があります。他人の前で過度に苦痛や恐怖を表に出さないようにしましょう。使用キーポイント
中文
根据事故严重程度,决定是否需要紧急医疗救助。了解当地紧急救助电话号码。注意保护个人信息。
拼音
Japanese
事故の深刻さによって、緊急医療が必要かどうかを判断します。地域の緊急連絡先電話番号を把握しておきましょう。個人情報の保護にも気を配りましょう。練習ヒント
中文
反复练习对话,熟练掌握常用语句。
可以根据实际情况,调整对话内容。
注意语调和表情,使对话更自然流畅。
拼音
Japanese
会話を繰り返し練習して、よく使うフレーズをマスターしましょう。
実際の状況に合わせて、会話の内容を調整することができます。
トーンや表情にも気を配り、自然でスムーズな会話になるようにしましょう。