找度假村 Tatil Köyü Arama
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:请问,附近有度假村吗?
B:有的,往东走大概一公里,就能看到一个叫“海景度假村”的地方,很漂亮!
A:哦,谢谢!海景度假村,我知道了。请问怎么走比较方便呢?是直接走过去还是有其他交通工具?
B:可以直接走过去,路况很好,风景也很美。不过,如果你带着行李比较多,也可以打车,或者坐公交车,在“度假村路口”站下车。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Turkish
A: Kusura bakın, yakınlarda bir tatil köyü var mı?
B: Evet, var. Doğuya doğru yaklaşık bir kilometre yürürseniz, “Ocean View Resort” adında çok güzel bir tatil köyü göreceksiniz.
A: Aa, teşekkür ederim! Ocean View Resort, biliyorum. Oraya nasıl en kolay şekilde ulaşabilirim? Yürümeli miyim yoksa başka ulaşım araçları var mı?
B: Doğrudan yürüyebilirsiniz, yollar çok iyi ve manzara harika. Ancak, çok fazla bagajınız varsa, taksiye binebilir veya otobüse binebilir ve “Tatil Köyü Girişi” durağında inebilirsiniz.
A: Tamam, teşekkür ederim!
B: Rica ederim! İyi yolculuklar!
Diyaloglar 2
中文
A:请问,附近有度假村吗?
B:有的,往东走大概一公里,就能看到一个叫“海景度假村”的地方,很漂亮!
A:哦,谢谢!海景度假村,我知道了。请问怎么走比较方便呢?是直接走过去还是有其他交通工具?
B:可以直接走过去,路况很好,风景也很美。不过,如果你带着行李比较多,也可以打车,或者坐公交车,在“度假村路口”站下车。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
Turkish
A: Kusura bakın, yakınlarda bir tatil köyü var mı?
B: Evet, var. Doğuya doğru yaklaşık bir kilometre yürürseniz, “Ocean View Resort” adında çok güzel bir tatil köyü göreceksiniz.
A: Aa, teşekkür ederim! Ocean View Resort, biliyorum. Oraya nasıl en kolay şekilde ulaşabilirim? Yürümeli miyim yoksa başka ulaşım araçları var mı?
B: Doğrudan yürüyebilirsiniz, yollar çok iyi ve manzara harika. Ancak, çok fazla bagajınız varsa, taksiye binebilir veya otobüse binebilir ve “Tatil Köyü Girişi” durağında inebilirsiniz.
A: Tamam, teşekkür ederim!
B: Rica ederim! İyi yolculuklar!
Sık Kullanılan İfadeler
附近有度假村吗?
Yakınlarda bir tatil köyü var mı?
怎么走?
Oraya nasıl ulaşabilirim?
大概多远?
Yaklaşık ne kadar uzaklıkta?
Kültürel Arka Plan
中文
问路时通常会使用敬语,例如“请问”,“谢谢”等。
在描述方向时,会使用一些常用的方位词,例如“东”、“西”、“南”、“北”、“左”、“右”等。
中国人比较注重人情味,如果对方愿意帮忙,通常会表示感谢。
拼音
Turkish
Türkiye'de yol sorarken kibar olmak önemlidir. Genellikle “Kusura bakın” veya “Affedersiniz” ile başlanır.
Türkler genellikle detaylı yol tarifi verirler, alışveriş merkezleri veya ünlü yerler gibi referans noktaları kullanırlar.
Basit bir “Teşekkür ederim” yeterli bir teşekkür belirtisidir.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问附近有没有什么高档的度假村推荐?
请问这个度假村的地理位置如何,方便到达吗?
请问这个度假村的设施和服务怎么样?
拼音
Turkish
Yakınlarda lüks bir tatil köyü önerebilir misiniz?
Bu tatil köyünün konumu nasıl ve ulaşımı kolay mı?
Bu tatil köyünün olanakları ve hizmetleri nasıl?
Kültürel Tabuklar
中文
问路时,避免使用过于粗鲁或不礼貌的语言。在公共场所,保持适当的音量,避免大声喧哗。
拼音
wen lu shi,bimian shiyong guo yu curu huo bu limei de yuyan。zai gonggong changsuo,baochi shidang de yinliang,bimian dasheng xuanhua。
Turkish
Yol sorarken kaba veya saygısız bir dil kullanmaktan kaçının. Halk arasında uygun ses seviyesini koruyun ve bağırmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
在旅游景区等地方,找人问路时,要选择衣着整洁、看起来比较友善的人。
拼音
Turkish
Turist bölgelerinde yol sorarken, temiz giyinen ve cana yakın görünen kişileri seçin.Alıştırma İpucu
中文
多练习使用不同的问路方式,例如使用不同的方位词和地标。
尝试与不同的人进行对话,例如当地居民和游客。
在模拟场景中练习,提高反应速度和表达能力。
拼音
Turkish
Farklı yönlendirme kelimeleri ve yer işaretleri kullanarak farklı yol sorma yöntemleri uygulayın.
Yerli halk ve turistler gibi farklı insanlarla konuşma pratiği yapın.
Tepki sürenizi ve ifade yeteneğinizi geliştirmek için simüle edilmiş senaryolarda pratik yapın.