拜访长辈离开 Yaşlıları ziyaret ettikten sonra ayrılma
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
小明:奶奶,我们该走了。
奶奶:这么快就要走啦?再坐一会儿吧。
小明:不了奶奶,我们还有事呢。
奶奶:好吧,路上小心。下次再来玩啊。
小明:好的,奶奶再见!
奶奶:再见,小明。
拼音
Turkish
Xiaoming: Büyükanne, gitmeliyiz.
Büyükanne: Bu kadar çabuk mu? Biraz daha kal.
Xiaoming: Hayır büyükanne, yapmamız gereken bir şey var.
Büyükanne: Tamam, yolda dikkat et. Yakında tekrar gel.
Xiaoming: Tamam büyükanne, görüşürüz!
Büyükanne: Görüşürüz Xiaoming.
Sık Kullanılan İfadeler
再见
Görüşürüz
路上小心
Yolda dikkat et
下次再来
Yakında tekrar gel
Kültürel Arka Plan
中文
在拜访长辈后离开时,要表达感谢和道别,并表达下次再来的意愿。
离开时要起身,不能坐着跟长辈告别。
要注意长辈的身体状况,如果长辈身体不适,应及时离开。
拼音
Turkish
Yaşlıları ziyaret ettikten sonra ayrılırken, teşekkür etmek ve veda etmek ve bir dahaki sefere tekrar gelmeyi dile getirmek önemlidir. Ayrılırken kalkmak gerekir, yaşlılarla otururken veda edilmemelidir. Yaşlıların sağlık durumuna dikkat etmek gerekir. Yaşlılar iyi hissetmiyorsa, hemen gitmek gerekir
Gelişmiş İfadeler
中文
承蒙款待,不胜感激。改日再来叨扰。
今天打扰您了,谢谢您的热情款待,我们先告辞了。
拼音
Turkish
Misafirperverliğiniz için çok teşekkür ederim. Yakında tekrar geleceğim. Bugün sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim. Sıcak karşılamanız için teşekkür ederim. Şimdi ayrılmalıyız
Kültürel Tabuklar
中文
离开时不要空手而归,可以带一些小礼物给长辈。
拼音
Líkāi shí bùyào kōngshǒu ér guī, kěyǐ dài yīxiē xiǎo lǐwù gěi chángbèi。
Turkish
Boş elle ayrılmayın; yaşlılar için küçük bir hediye getirin.Ana Noktalar
中文
拜访长辈离开时,要根据实际情况选择合适的告别方式,注意礼貌和尊重。
拼音
Turkish
Yaşlıları ziyaret ettikten sonra ayrılırken, duruma göre uygun bir veda şekli seçmek ve nezaket ve saygıya dikkat etmek önemlidir.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同场合的告别用语,例如正式场合和非正式场合。
可以模拟场景进行练习,例如和家人或朋友一起练习。
可以观看一些相关的视频或听一些相关的音频,学习地道的告别方式。
拼音
Turkish
Resmi ve gayri resmi ortamlar gibi farklı durumlar için farklı veda ifadeleri kullanarak pratik yapın. Aile veya arkadaşlarınızla pratik yapmak gibi senaryoları simüle ederek pratik yapabilirsiniz. Otantik veda yöntemlerini öğrenmek için ilgili videolar izleyebilir veya ilgili ses kayıtlarını dinleyebilirsiniz