拜访长辈离开 長老宅を訪問後に出発する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
小明:奶奶,我们该走了。
奶奶:这么快就要走啦?再坐一会儿吧。
小明:不了奶奶,我们还有事呢。
奶奶:好吧,路上小心。下次再来玩啊。
小明:好的,奶奶再见!
奶奶:再见,小明。
拼音
Japanese
シャオミン:おばあちゃん、そろそろ行かなきゃならないです。
おばあちゃん:もう行くの?もう少しいてよ。
シャオミン:おばあちゃん、用事があるんです。
おばあちゃん:そうか、気をつけて帰ってね。また遊びにおいで。
シャオミン:はい、おばあちゃん、さようなら!
おばあちゃん:さようなら、シャオミン。
よく使う表現
再见
さようなら
路上小心
気をつけて帰ってね
下次再来
また遊びにおいで
文化背景
中文
在拜访长辈后离开时,要表达感谢和道别,并表达下次再来的意愿。
离开时要起身,不能坐着跟长辈告别。
要注意长辈的身体状况,如果长辈身体不适,应及时离开。
拼音
Japanese
長老を訪問した後に立ち去る際は、感謝の気持ちと別れを告げ、次回また訪れる意思を示しましょう。
立ち去る際には立ち上がって、座ったまま長老に別れを告げないでください。
長老の健康状態に気を配り、体調が悪い場合はすぐに立ち去るべきです。
高級表現
中文
承蒙款待,不胜感激。改日再来叨扰。
今天打扰您了,谢谢您的热情款待,我们先告辞了。
拼音
Japanese
おもてなしいただき、誠に感謝申し上げます。改めまして訪問させていただきます。
本日はご迷惑をおかけしました。温かいおもてなし、ありがとうございました。失礼いたします。
文化禁忌
中文
离开时不要空手而归,可以带一些小礼物给长辈。
拼音
Líkāi shí bùyào kōngshǒu ér guī, kěyǐ dài yīxiē xiǎo lǐwù gěi chángbèi。
Japanese
手ぶらで帰らないでください。長老のために小さなプレゼントを持参しましょう。使用キーポイント
中文
拜访长辈离开时,要根据实际情况选择合适的告别方式,注意礼貌和尊重。
拼音
Japanese
長老を訪問した後に出発する際、実際の状況に応じて適切な別れ方を選択し、礼儀正しさと思いやりに注意しましょう。練習ヒント
中文
多练习不同场合的告别用语,例如正式场合和非正式场合。
可以模拟场景进行练习,例如和家人或朋友一起练习。
可以观看一些相关的视频或听一些相关的音频,学习地道的告别方式。
拼音
Japanese
フォーマルな場とインフォーマルな場など、様々な場面での別れ方を練習しましょう。
家族や友人と一緒に練習するなど、シチュエーションを想定して練習してみましょう。
関連動画を視聴したり、関連音声に耳を澄ませたりして、自然な別れ方を学びましょう。