搬家告别 Taşınma Vedesi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
老王:哎,搬家真累啊!
小李:是啊,不过新家挺好的,宽敞明亮!
老王:是啊,以后来玩啊!
小李:一定!到时候我请你吃饭!
老王:好嘞!到时候我们好好庆祝一下!
小李:嗯,那我就先走了,再见!
老王:再见!祝你一切顺利!
拼音
Turkish
Yaşlı Wang: Of, taşınmak çok yorucu!
Xiao Li: Evet, ama yeni ev harika, geniş ve aydınlık!
Yaşlı Wang: Evet, istediğin zaman gel!
Xiao Li: Elbette! O zaman seni yemeğe çıkaracağım!
Yaşlı Wang: Harika! O zaman güzelce kutlayalım!
Xiao Li: Tamam, şimdi gidiyorum, güle güle!
Yaşlı Wang: Güle güle! Her şey gönlünce olsun!
Diyaloglar 2
中文
老王:哎,搬家真累啊!
小李:是啊,不过新家挺好的,宽敞明亮!
老王:是啊,以后来玩啊!
小李:一定!到时候我请你吃饭!
老王:好嘞!到时候我们好好庆祝一下!
小李:嗯,那我就先走了,再见!
老王:再见!祝你一切顺利!
Turkish
Yaşlı Wang: Of, taşınmak çok yorucu!
Xiao Li: Evet, ama yeni ev harika, geniş ve aydınlık!
Yaşlı Wang: Evet, istediğin zaman gel!
Xiao Li: Elbette! O zaman seni yemeğe çıkaracağım!
Yaşlı Wang: Harika! O zaman güzelce kutlayalım!
Xiao Li: Tamam, şimdi gidiyorum, güle güle!
Yaşlı Wang: Güle güle! Her şey gönlünce olsun!
Sık Kullanılan İfadeler
祝你一切顺利
Her şey gönlünce olsun
以后来玩啊
İstediğin zaman gel
搬家真累啊
Taşınmak çok yorucu
Kültürel Arka Plan
中文
在中国文化中,搬家是人生大事,送别时通常会表达对新家的祝福和对未来的期许。
告别时通常会说一些吉祥话,例如“恭喜发财”、“一切顺利”等。
正式场合下,告别语会相对正式一些,例如“就此告别”;非正式场合下,告别语会较为随意,例如“再见”
拼音
Turkish
Çin kültüründe taşınmak hayatın önemli bir olayıdır. Veda ederken genellikle yeni eve bereket ve geleceğe dair umutlar dile getirilir.
Veda ederken genellikle hayırlı sözler söylenir, örneğin "Her şey gönlünce olsun" veya "Bol şans".
Resmi ortamlarda veda sözleri daha resmi olur, örneğin "Böylece vedalaşıyoruz"; gayri resmi ortamlarda veda sözleri daha rahat olur, örneğin "Güle güle"
Gelişmiş İfadeler
中文
承蒙关照,日后有机会再聚。
感谢这段时间的陪伴,祝你一切安好。
他日再叙,珍重!
拼音
Turkish
İlginiz ve dikkatiniz için teşekkür ederim. Bir gün tekrar görüşmeyi umuyorum.
Bu süre zarfındaki arkadaşlığınız için teşekkür ederim. Umarım her şey yolunda gidiyordur.
Tekrar görüşene kadar. Kendinize iyi bakın!
Kültürel Tabuklar
中文
避免在告别时说一些不吉利的话,例如“一路平安”在部分地区有送别逝者的含义。
拼音
bìmiǎn zài gàobié shí shuō yīxiē bùjílì de huà, lìrú “yīlù píng'ān” zài bùfèn dìqū yǒu sòng bié shìzhě de hànyì。
Turkish
Veda ederken uğursuz şeyler söylemekten kaçının. Örneğin, bazı ifadeler bazı bölgelerde ölen kişilerle vedalaşmakla ilişkilendirilebilir.Ana Noktalar
中文
根据与对方的熟悉程度选择合适的告别方式,朋友之间可以随意一些,长辈或领导则需要正式一些。
拼音
Turkish
Kişiyle olan yakınlığınıza bağlı olarak uygun bir veda yöntemi seçin. Arkadaşlar arasında daha gayri resmi olabilirken, büyükler veya amirler için daha fazla resmiyet gereklidir.Alıştırma İpucu
中文
多与不同的人练习搬家告别的场景对话,以提高实际应用能力。
注意观察不同场合下人们的告别方式,学习借鉴。
可以根据实际情况对对话进行修改和调整。
拼音
Turkish
Pratik uygulama becerilerinizi geliştirmek için farklı kişilerle taşınma vedası sahneleri konuşmaları yapın.
Farklı durumlardaki insanların nasıl veda ettiğini gözlemleyin, öğrenin ve uyum sağlayın.
Gerçek duruma göre konuşmaları değiştirebilir ve ayarlayabilirsiniz