搭乘出租车 Taksiye Binmek
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
乘客:师傅,您好!去机场,多少钱?
司机:您好!去机场大约一百五,您看怎么样?
乘客:可以,麻烦您了。
司机:好的,请上车。您要去哪个航站楼?
乘客:T3航站楼。
司机:好的,我知道了。
乘客:谢谢!到机场后,麻烦您提醒我一下。
司机:好的,没问题。祝您旅途愉快!
乘客:谢谢!再见!
司机:再见!
拼音
Turkish
Yolcu: Merhaba şoför bey! Havaalanına, ne kadar?
Şoför: Merhaba! Havaalanına yaklaşık 150 yuan. Sizin için uygun mu?
Yolcu: Evet, teşekkür ederim.
Şoför: Tamam, buyurun binin. Hangi terminale gideceksiniz?
Yolcu: 3. Terminal.
Şoför: Anladım.
Yolcu: Teşekkür ederim! Havaalanına vardığımızda beni hatırlatır mısınız?
Şoför: Sorun değil. İyi yolculuklar!
Yolcu: Teşekkür ederim! Hoşça kalın!
Şoför: Hoşça kalın!
Sık Kullanılan İfadeler
您好!
Merhaba!
去……,多少钱?
Havaalanına, ne kadar?
麻烦您了。
Teşekkür ederim.
谢谢!
Teşekkür ederim!
再见!
Hoşça kalın!
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,搭乘出租车时,通常会主动询问价格,并礼貌地表达感谢。
在机场等交通枢纽,出租车司机通常会熟悉路线,乘客可以放心。
用现金支付比较常见,但很多司机也开始接受移动支付。
拼音
Turkish
Türkiye'de taksiye binmeden önce genellikle fiyat sorulur ve şoföre nazikçe teşekkür edilir.
Havaalanları ve ulaşım merkezlerinde taksi şoförleri genellikle rotaları bilir, bu nedenle yolcular rahat olabilir.
Nakit ödeme yaygındır, ancak birçok şoför kartla ödemeyi de kabul eder.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问去……大约需要多少钱?
师傅,您方便帮我把行李放到后备箱吗?
能不能开快点儿,我赶时间。
拼音
Turkish
…'ye gitmek yaklaşık ne kadar tutar?
Affedersiniz, bagajımı bagaja koymama yardım edebilir misiniz?
Lütfen biraz daha hızlı sürebilir misiniz? Acelem var.
Kültürel Tabuklar
中文
不要在出租车上大声喧哗,或讨论敏感话题。
拼音
buya zai chuzuche shang dasheng xuanhua,huo taolun mingan huati。
Turkish
Takside yüksek sesle konuşmaktan veya hassas konuları tartışmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
注意安全,系好安全带。选择正规的出租车,避免乘坐非法营运车辆。
拼音
Turkish
Güvenliğe dikkat edin, emniyet kemerinizi takın. Düzenli bir taksi seçin ve yasa dışı araçlardan kaçının.Alıştırma İpucu
中文
多练习与出租车司机进行日常对话,例如询问价格、路线等。
尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更非正式的表达。
与朋友或家人一起练习,模拟实际场景。
拼音
Turkish
Fiyat ve güzergah sormak gibi günlük konuşmaları taksi şoförleriyle pratik yapın.
Daha resmi veya daha gayri resmi gibi farklı ifade biçimlerini deneyin.
Gerçek hayattaki senaryoları simüle etmek için arkadaşlarınızla veya ailenizle pratik yapın.