搭乘出租车 Taking a Taxi dā chéng chūzū chē

Dialogues

Dialogues 1

中文

乘客:师傅,您好!去机场,多少钱?
司机:您好!去机场大约一百五,您看怎么样?
乘客:可以,麻烦您了。
司机:好的,请上车。您要去哪个航站楼?
乘客:T3航站楼。
司机:好的,我知道了。
乘客:谢谢!到机场后,麻烦您提醒我一下。
司机:好的,没问题。祝您旅途愉快!
乘客:谢谢!再见!
司机:再见!

拼音

chengke:shifu,nin hao!qu jichang,duo shao qian?
siji:nin hao!qu jichang dayue yibai wu,nin kan zenmeyang?
chengke:keyi,mafan nin le。
siji:haode,qing shang che。nin yao qu nage hangzhanlou?
chengke:T3 hangzhanlou。
siji:haode,wo zhidao le。
chengke:xiexie!dao jichang hou,mafan nin tixing wo yixia。
siji:haode,mei wenti。zhu nin lvyutu yukuai!
chengke:xiexie!zaijian!
siji:zaijian!

English

Passenger: Hello, Master! To the airport, how much?
Driver: Hello! It's about 150 yuan to the airport, is that alright?
Passenger: Yes, please.
Driver: Okay, please get in. Which terminal are you going to?
Passenger: T3 terminal.
Driver: Okay, I know.
Passenger: Thank you! Please remind me when we arrive at the airport.
Driver: Sure, no problem. Have a pleasant journey!
Passenger: Thank you! Goodbye!
Driver: Goodbye!

Common Phrases

您好!

nín hǎo!

Hello!

去……,多少钱?

qù……,duōshao qián?

To …, how much?

麻烦您了。

máfan nín le。

Thank you for your trouble.

谢谢!

xièxie!

Thank you!

再见!

zàijiàn!

Goodbye!

Cultural Background

中文

在中国,搭乘出租车时,通常会主动询问价格,并礼貌地表达感谢。

在机场等交通枢纽,出租车司机通常会熟悉路线,乘客可以放心。

用现金支付比较常见,但很多司机也开始接受移动支付。

拼音

zai zhongguo,dacheng chuzuche shi,tongchang hui zhudong xunwen jiage,bing limeide biaodada ganxie。

zai jichang deng jiaotong shubiao,chuzuche siji tongchang hui shuxi luxian,chengke keyi fangxin。

yong xianjin zhifu bijiao changjian,dan hendu siji ye kaishi jieshou yidong zhifu。

English

In China, when taking a taxi, it's customary to ask about the price beforehand and express gratitude politely.

Taxi drivers at airports and transportation hubs usually know the routes well, so passengers can feel at ease.

Cash payment is common, but many drivers also accept mobile payments.

Advanced Expressions

中文

请问去……大约需要多少钱?

师傅,您方便帮我把行李放到后备箱吗?

能不能开快点儿,我赶时间。

拼音

qing wen qu……dayue xuyao duoshao qian?

shifu,nin fangbian bang wo ba xingli fang dao houbeixiang ma?

neng buneng kai kuai dianr,wo gan shijian。

English

How much will it approximately cost to go to …?

Excuse me, could you help me put my luggage in the trunk?

Could you drive a little faster, please? I'm in a hurry.

Cultural Taboos

中文

不要在出租车上大声喧哗,或讨论敏感话题。

拼音

buya zai chuzuche shang dasheng xuanhua,huo taolun mingan huati。

English

Avoid loud conversations or discussions of sensitive topics in the taxi.

Key Points

中文

注意安全,系好安全带。选择正规的出租车,避免乘坐非法营运车辆。

拼音

zhuyi anquan,xi hao anquan dai。xuanze zhenggui de chuzuche,bimian chengzu feifa yingyun cheliang。

English

Pay attention to safety, fasten your seat belt. Choose a regular taxi and avoid taking illegal vehicles.

Practice Tips

中文

多练习与出租车司机进行日常对话,例如询问价格、路线等。

尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更非正式的表达。

与朋友或家人一起练习,模拟实际场景。

拼音

duo lianxi yu chuzuche siji jinxing richang duihua,liru xunwen jiage,luxian deng。

changshi shiyong butong de biaoda fashi,liru geng zhengshi huo geng feizhengshi de biaoda。

yu pengyou huo jiaren yiqi lianxi,moni shiji changjing。

English

Practice everyday conversations with taxi drivers, such as asking about prices and routes.

Try using different expressions, such as more formal or informal ones.

Practice with friends or family, simulating real-life scenarios.