搭乘出租车 Taxifahrt dā chéng chūzū chē

Dialoge

Dialoge 1

中文

乘客:师傅,您好!去机场,多少钱?
司机:您好!去机场大约一百五,您看怎么样?
乘客:可以,麻烦您了。
司机:好的,请上车。您要去哪个航站楼?
乘客:T3航站楼。
司机:好的,我知道了。
乘客:谢谢!到机场后,麻烦您提醒我一下。
司机:好的,没问题。祝您旅途愉快!
乘客:谢谢!再见!
司机:再见!

拼音

chengke:shifu,nin hao!qu jichang,duo shao qian?
siji:nin hao!qu jichang dayue yibai wu,nin kan zenmeyang?
chengke:keyi,mafan nin le。
siji:haode,qing shang che。nin yao qu nage hangzhanlou?
chengke:T3 hangzhanlou。
siji:haode,wo zhidao le。
chengke:xiexie!dao jichang hou,mafan nin tixing wo yixia。
siji:haode,mei wenti。zhu nin lvyutu yukuai!
chengke:xiexie!zaijian!
siji:zaijian!

German

Passagier: Guten Tag, Herr Fahrer! Zum Flughafen, bitte. Was kostet das?
Fahrer: Guten Tag! Zum Flughafen sind es etwa 150 Yuan. Ist das in Ordnung für Sie?
Passagier: Ja, sehr gut. Danke.
Fahrer: Gerne, bitte einsteigen. Welches Terminal?
Passagier: Terminal 3.
Fahrer: Verstanden.
Passagier: Danke! Bitte erinnern Sie mich am Flughafen.
Fahrer: Kein Problem. Ich wünsche Ihnen eine gute Reise!
Passagier: Danke! Auf Wiedersehen!
Fahrer: Auf Wiedersehen!

Häufige Ausdrücke

您好!

nín hǎo!

Guten Tag!

去……,多少钱?

qù……,duōshao qián?

Nach …, bitte. Was kostet das?

麻烦您了。

máfan nín le。

Danke für Ihre Mühe.

谢谢!

xièxie!

Danke!

再见!

zàijiàn!

Auf Wiedersehen!

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,搭乘出租车时,通常会主动询问价格,并礼貌地表达感谢。

在机场等交通枢纽,出租车司机通常会熟悉路线,乘客可以放心。

用现金支付比较常见,但很多司机也开始接受移动支付。

拼音

zai zhongguo,dacheng chuzuche shi,tongchang hui zhudong xunwen jiage,bing limeide biaodada ganxie。

zai jichang deng jiaotong shubiao,chuzuche siji tongchang hui shuxi luxian,chengke keyi fangxin。

yong xianjin zhifu bijiao changjian,dan hendu siji ye kaishi jieshou yidong zhifu。

German

In China ist es üblich, vor der Fahrt den Preis zu verhandeln. Seien Sie höflich und dankbar.

Taxifahrer kennen in der Regel die Wege zu Flughäfen und Bahnhöfen.

Barzahlung ist üblich, aber viele Fahrer akzeptieren auch mobile Zahlungsmethoden.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问去……大约需要多少钱?

师傅,您方便帮我把行李放到后备箱吗?

能不能开快点儿,我赶时间。

拼音

qing wen qu……dayue xuyao duoshao qian?

shifu,nin fangbian bang wo ba xingli fang dao houbeixiang ma?

neng buneng kai kuai dianr,wo gan shijian。

German

Wie viel kostet es ungefähr, nach … zu fahren?

Entschuldigung, könnten Sie mir bitte helfen, mein Gepäck in den Kofferraum zu stellen?

Könnten Sie bitte etwas schneller fahren? Ich habe es eilig.

Kulturelle Tabus

中文

不要在出租车上大声喧哗,或讨论敏感话题。

拼音

buya zai chuzuche shang dasheng xuanhua,huo taolun mingan huati。

German

Vermeiden Sie laute Gespräche oder Diskussionen über sensible Themen im Taxi.

Schlüsselpunkte

中文

注意安全,系好安全带。选择正规的出租车,避免乘坐非法营运车辆。

拼音

zhuyi anquan,xi hao anquan dai。xuanze zhenggui de chuzuche,bimian chengzu feifa yingyun cheliang。

German

Achten Sie auf Ihre Sicherheit und legen Sie sich den Sicherheitsgurt an. Wählen Sie ein ordnungsgemäß zugelassenes Taxi und vermeiden Sie illegale Taxifahrten.

Übungshinweise

中文

多练习与出租车司机进行日常对话,例如询问价格、路线等。

尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更非正式的表达。

与朋友或家人一起练习,模拟实际场景。

拼音

duo lianxi yu chuzuche siji jinxing richang duihua,liru xunwen jiage,luxian deng。

changshi shiyong butong de biaoda fashi,liru geng zhengshi huo geng feizhengshi de biaoda。

yu pengyou huo jiaren yiqi lianxi,moni shiji changjing。

German

Üben Sie den Umgang mit Taxifahrern, indem Sie z. B. nach Preisen und Routen fragen.

Versuchen Sie verschiedene Ausdrucksweisen, formeller und informeller.

Üben Sie mit Freunden oder Familie, um reale Situationen nachzustellen.