放假前道别 Tatillerden Önce Veda
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
小李:李姐,放假了,咱们后会有期啊!
李姐:哎,小李,你也放假了啊,祝你假期快乐,玩得开心!
小李:谢谢李姐,您也放假好好休息!
李姐:好的,你路上注意安全。
小李:好的,再见李姐!
李姐:再见!
拼音
Turkish
Xiao Li: Li Jie, tatil başladı, görüşürüz!
Li Jie: Ah, Xiao Li, sen de tatilde misin? İyi tatiller ve iyi eğlenceler!
Xiao Li: Teşekkür ederim Li Jie. Sen de iyi ve dinlendirici bir tatil geçir!
Li Jie: Tamam, yolda dikkat et.
Xiao Li: Tamam, görüşürüz Li Jie!
Li Jie: Görüşürüz!
Diyaloglar 2
中文
同事A:哎,明天放假啦,你有什么安排吗?
同事B:我打算回家陪陪父母。
同事A:真不错!羡慕你啊。
同事B:你呢?
同事A:我打算出去旅游放松一下,祝你假期愉快!
同事B:谢谢,你也一样!
拼音
Turkish
İş arkadaşı A: Hey, yarın tatil, planın var mı?
İş arkadaşı B: Ailemle vakit geçirmek için eve gitmeyi planlıyorum.
İş arkadaşı A: Harika! Seni kıskanıyorum.
İş arkadaşı B: Ya sen?
İş arkadaşı A: Ben de seyahat edip dinlenmeyi planlıyorum. İyi tatiller!
İş arkadaşı B: Teşekkür ederim, sana da!
Sık Kullanılan İfadeler
祝你假期愉快!
İyi tatiller!
放假了,咱们后会有期!
Tatil başladı, görüşürüz!
路上注意安全
Yolda dikkat et
Kültürel Arka Plan
中文
在中国的职场环境中,同事之间在放假前道别通常比较随意轻松,但也要根据与同事的关系而定。
长辈对晚辈,上司对下属,表达上会更正式一些。
节假日问候是中国人重要的社交礼仪,体现了对他人关怀和尊重。
拼音
Turkish
Çin iş yerlerinde, tatillerden önce vedalaşmalar genellikle gayri resmi ve rahattır, ancak meslektaşlarla olan ilişkiye de bağlıdır.
Büyükler küçüklere, yöneticiler astlara: ifadeler daha resmi olur.
Tatil selamlamaları, Çin sosyal nezaketinin önemli bir parçasıdır ve başkalarına karşı ilgiyi ve saygıyı gösterir.
Gelişmiş İfadeler
中文
希望您在假期中放松身心,充分享受假期带来的快乐!
祝您旅途愉快,玩得尽兴!
假期过后,期待与您在工作中再次合作!
拼音
Turkish
Umarım tatilde rahatlarsınız ve tatilin getirdiği mutluluğun tadını çıkarırsınız!
İyi yolculuklar ve iyi eğlenceler dilerim!
Tatillerden sonra, iş yerinde tekrar sizinle çalışmayı dört gözle bekliyorum!
Kültürel Tabuklar
中文
避免在道别时谈论负面情绪或抱怨工作。
拼音
Biànmiǎn zài dàobié shí tánlùn fùmiàn qíngxù huò bàoyuàn gōngzuò。
Turkish
Vedalaşırken negatif duygulardan veya işten şikayet etmekten kaçının.Ana Noktalar
中文
根据与对方的熟悉程度和关系,选择合适的表达方式。
拼音
Turkish
Karşıdaki kişiyle olan yakınlığınıza ve ilişkinize göre uygun ifadeleri seçin.Alıştırma İpucu
中文
可以多练习一些不同的道别方式,例如,正式的、非正式的、热情洋溢的、简洁明了的等。
可以模拟不同的场景进行练习,例如,与上司、同事、朋友道别等。
可以利用录音或视频录制自己练习的过程,以便更好地发现问题并进行改进。
拼音
Turkish
Resmi, gayri resmi, coşkulu, özlü vb. gibi farklı veda yolları üzerinde çalışın.
Amirler, iş arkadaşları, arkadaşlar vb. ile vedalaşma gibi farklı senaryoları simüle edin.
Alıştırmalarınızı kaydetmek için ses veya video kaydı kullanın, böylece sorunları daha iyi belirleyebilir ve iyileştirmeler yapabilirsiniz.