春节拜年 Çin Yeni Yılı Tebrikleri Chūnjié bàinián

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:新年快乐!恭喜发财!
B:新年快乐!你也是!祝你新年一切顺利!
A:谢谢!你也一样!今年有什么计划?
B:打算带家人出去旅游,放松一下。你呢?
A:我也想出去走走,还没具体计划呢。希望今年能实现!
B:一定可以的!祝你新年快乐,万事如意!
A:谢谢!你也一样!

拼音

A:Xīnnián kuàilè! Gōngxǐ fācái!
B:Xīnnián kuàilè! Nǐ yěshì! Zhù nǐ xīnnián yīqiè shùnlì!
A:Xièxie! Nǐ yě yīyàng! Jīnnián yǒu shénme jìhuà?
B:Dǎsuàn dài jiārén chūqù lǚyóu, fàngsōng yīxià. Nǐ ne?
A:Wǒ yě xiǎng chūqù zǒuzǒu, hái méiyǒu jùtǐ jìhuà ne. Xīwàng jīnnián néng shíxiàn!
B:Yīdìng kěyǐ de! Zhù nǐ xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
A:Xièxie! Nǐ yě yīyàng!

Turkish

A: Yeni yılınız kutlu olsun! Zenginlik ve refah dilerim!
B: Yeni yılınız kutlu olsun! Size de! Yeni yılınızın başarılı geçmesini dilerim!
A: Teşekkür ederim! Size de! Bu yıl için planlarınız neler?
B: Ailemle birlikte seyahat edip dinlenmeyi planlıyorum. Siz?
A: Ben de seyahat etmek istiyorum, ama henüz somut planlarım yok. Umarım bu yıl gerçekleşir!
B: Elbette gerçekleşir! Yeni yılınız kutlu olsun ve her şey gönlünüzce olsun!
A: Teşekkür ederim! Size de!

Sık Kullanılan İfadeler

新年快乐

Xīnnián kuàilè

Yeni yılınız kutlu olsun

恭喜发财

Gōngxǐ fācái

Zenginlik ve refah dilerim

万事如意

Wànshì rúyì

Yeni yılınız kutlu olsun ve her şey gönlünüzce olsun

Kültürel Arka Plan

中文

春节拜年是中国最重要的传统节日之一,家人团聚,走亲访友,互致祝福。

拜年时通常会说“新年快乐”、“恭喜发财”、“万事如意”等祝福语。

拜年可以是正式的,也可以是非正式的,取决于关系的亲疏程度。

拼音

Chūnjié bàinián shì Zhōngguó zuì zhòngyào de chuántǒng jiérì zhī yī, jiārén tuánjù, zǒu qīn fǎng yǒu, hù zhì zhùfú。

Bàinián shí tōngcháng huì shuō “Xīnnián kuàilè”、“Gōngxǐ fācái”、“Wànshì rúyì” děng zhùfú yǔ。

Bàinián kěyǐ shì zhèngshì de, yě kěyǐ shì fēi zhèngshì de, qǔjué yú guānxi de qīnshū chéngdù。

Turkish

Çin Yeni Yılı tebrikleri, ailelerin bir araya geldiği, akraba ve arkadaşları ziyaret ettiği ve birbirlerine iyi dileklerde bulunduğu Çin'in en önemli geleneksel festivallerinden biridir.

Yeni Yıl tebriklerinde genellikle “Yeni yılınız kutlu olsun”, “Zenginlik ve refah dilerim” ve “Yeni yılınız kutlu olsun ve her şey gönlünüzce olsun” gibi dilekler dile getirilir.

Yeni Yıl tebrikleri, ilişkinin yakınlığına bağlı olarak resmi veya gayri resmi olabilir.

Gelişmiş İfadeler

中文

祝您新春佳节阖家欢乐,万事胜意!

祝您身体健康,福寿安康!

祝您在新的一年里事业蒸蒸日上,财源广进!

拼音

Zhù nín xīnchūn jiājié héjiā huānlè, wànshì shèngyì!

Zhù nín shēntǐ jiànkāng, fúshòu ān kāng!

Zhù nín zài xīn de yī nián lǐ shìyè zhēngzhēng rìshàng, cáiyuán guǎngjìn!

Turkish

Size ve ailenize mutlu bir Bahar Bayramı ve her şeyin gönlünüzce olmasını dilerim!

Size sağlık ve uzun ömür dilerim!

Yeni yılda kariyerinizde başarılar ve zenginlik dilerim!

Kültürel Tabuklar

中文

避免在拜年时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Bìmiǎn zài bàinián shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Turkish

Yeni Yıl tebriklerinde siyaset veya din gibi hassas konulardan bahsetmekten kaçının.

Ana Noktalar

中文

拜年时要根据对方的年龄和身份选择合适的称呼和问候语。例如,对长辈要使用敬语,对平辈可以使用比较随便的问候语。

拼音

Bàinián shí yào gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn xuǎnzé héshì de chēnghuō hé wènhòuyǔ。Lìrú, duì zhǎngbèi yào shǐyòng jìngyǔ, duì píngbèi kěyǐ shǐyòng bǐjiào suíbiàn de wènhòuyǔ。

Turkish

Yeni Yıl tebriklerinde, karşı tarafın yaşına ve statüsüne uygun hitap şeklini ve selamlamayı seçin. Örneğin, büyükler için saygılı hitaplar kullanın, yaşıtlarınız içinse daha samimi selamlamalar kullanabilirsiniz.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的拜年对话,例如与长辈、朋友、同事的对话。

尝试用不同的语气表达同样的祝福语,例如热情洋溢的语气,或者比较稳重的语气。

可以找一个语言伙伴一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de bàinián duìhuà, lìrú yǔ zhǎngbèi, péngyou, tóngshì de duìhuà。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá tóngyàng de zhùfú yǔ, lìrú rèqíng yángyì de yǔqì, huòzhě bǐjiào wěnzòng de yǔqì。

Kěyǐ zhǎo yīgè yǔyán huǒbàn yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

Turkish

Yaşlılar, arkadaşlar ve meslektaşlarınızla olan konuşmalar gibi farklı senaryolarda Yeni Yıl tebriklerini konuşun.

Aynı dilekleri coşkulu veya daha sakin gibi farklı tonlamalarla ifade etmeye çalışın.

Birlikte pratik yapmak ve birbirinizin telaffuzunu ve ifadelerini düzeltmek için bir dil ortağı bulabilirsiniz.