春节拜年 旧正月のごあいさつ
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:新年快乐!恭喜发财!
B:新年快乐!你也是!祝你新年一切顺利!
A:谢谢!你也一样!今年有什么计划?
B:打算带家人出去旅游,放松一下。你呢?
A:我也想出去走走,还没具体计划呢。希望今年能实现!
B:一定可以的!祝你新年快乐,万事如意!
A:谢谢!你也一样!
拼音
Japanese
A:あけましておめでとうございます!今年もよろしくお願いします!
B:あけましておめでとうございます!こちらこそよろしくお願いします!良い一年になりますように!
A:ありがとうございます!あなたも!今年の予定は?
B:家族で旅行に行って、ゆっくりしたいと思っています。あなたは?
A:私も旅行に行きたいのですが、まだ具体的な計画は立てていません。今年こそ実現したいです!
B:きっと実現しますよ!良い一年になりますように!
A:ありがとうございます!あなたも!
よく使う表現
新年快乐
あけましておめでとうございます
恭喜发财
今年もよろしくお願いします
万事如意
良い一年になりますように
文化背景
中文
春节拜年是中国最重要的传统节日之一,家人团聚,走亲访友,互致祝福。
拜年时通常会说“新年快乐”、“恭喜发财”、“万事如意”等祝福语。
拜年可以是正式的,也可以是非正式的,取决于关系的亲疏程度。
拼音
Japanese
中国の旧正月のお祝いは、中国で最も重要な伝統的なお祝いの1つであり、家族が集まり、親戚や友人を訪問し、互いに祝福を交わします。
旧正月のごあいさつでは、通常「あけましておめでとうございます」、「今年もよろしくお願いします」、「良い一年になりますように」などの祝福の言葉が用いられます。
旧正月のごあいさつは、関係の親密さによって、フォーマルな場合とインフォーマルな場合があります。
高級表現
中文
祝您新春佳节阖家欢乐,万事胜意!
祝您身体健康,福寿安康!
祝您在新的一年里事业蒸蒸日上,财源广进!
拼音
Japanese
春節のお祝いを申し上げます。ご家族の皆様にも良い年でありますように!
お健やかにお過ごしください。
新年は仕事が順調に進み、財産が増えることをお祈りします!
文化禁忌
中文
避免在拜年时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài bàinián shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Japanese
旧正月のごあいさつでは、政治や宗教など、デリケートな話題に触れないようにしましょう。使用キーポイント
中文
拜年时要根据对方的年龄和身份选择合适的称呼和问候语。例如,对长辈要使用敬语,对平辈可以使用比较随便的问候语。
拼音
Japanese
旧正月のごあいさつでは、相手方の年齢や身分に応じて適切な敬称とあいさつを選びましょう。例えば、目上の方には敬語を使い、同世代の人にはくだけたあいさつを使うなどです。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的拜年对话,例如与长辈、朋友、同事的对话。
尝试用不同的语气表达同样的祝福语,例如热情洋溢的语气,或者比较稳重的语气。
可以找一个语言伙伴一起练习,互相纠正发音和表达。
拼音
Japanese
様々な場面での旧正月のごあいさつを練習しましょう。例えば、目上の方、友人、同僚との会話などです。
同じ祝福の言葉を、熱意のあるトーンや控えめなトーンなど、異なるトーンで表現してみましょう。
言語パートナーを見つけて一緒に練習し、お互いの発音や表現を修正し合うのも良い方法です。