春节拜年 Chinesisches Neujahrsfest-Grüße Chūnjié bàinián

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:新年快乐!恭喜发财!
B:新年快乐!你也是!祝你新年一切顺利!
A:谢谢!你也一样!今年有什么计划?
B:打算带家人出去旅游,放松一下。你呢?
A:我也想出去走走,还没具体计划呢。希望今年能实现!
B:一定可以的!祝你新年快乐,万事如意!
A:谢谢!你也一样!

拼音

A:Xīnnián kuàilè! Gōngxǐ fācái!
B:Xīnnián kuàilè! Nǐ yěshì! Zhù nǐ xīnnián yīqiè shùnlì!
A:Xièxie! Nǐ yě yīyàng! Jīnnián yǒu shénme jìhuà?
B:Dǎsuàn dài jiārén chūqù lǚyóu, fàngsōng yīxià. Nǐ ne?
A:Wǒ yě xiǎng chūqù zǒuzǒu, hái méiyǒu jùtǐ jìhuà ne. Xīwàng jīnnián néng shíxiàn!
B:Yīdìng kěyǐ de! Zhù nǐ xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
A:Xièxie! Nǐ yě yīyàng!

German

A:Frohes Neues Jahr! Alles Gute zum neuen Jahr!
B:Frohes Neues Jahr! Dir auch! Ich wünsche dir ein erfolgreiches neues Jahr!
A:Danke! Dir ebenso! Hast du irgendwelche Pläne für dieses Jahr?
B:Ich plane, mit meiner Familie zu reisen und mich zu entspannen. Und du?
A:Ich möchte auch verreisen, habe aber noch keinen konkreten Plan. Ich hoffe, ich kann es dieses Jahr verwirklichen!
B:Das schaffst du bestimmt! Ich wünsche dir ein frohes neues Jahr und alles Gute!
A:Danke! Dir auch!

Häufige Ausdrücke

新年快乐

Xīnnián kuàilè

Frohes Neues Jahr

恭喜发财

Gōngxǐ fācái

Alles Gute zum neuen Jahr

万事如意

Wànshì rúyì

Alles Gute

Kultureller Hintergrund

中文

春节拜年是中国最重要的传统节日之一,家人团聚,走亲访友,互致祝福。

拜年时通常会说“新年快乐”、“恭喜发财”、“万事如意”等祝福语。

拜年可以是正式的,也可以是非正式的,取决于关系的亲疏程度。

拼音

Chūnjié bàinián shì Zhōngguó zuì zhòngyào de chuántǒng jiérì zhī yī, jiārén tuánjù, zǒu qīn fǎng yǒu, hù zhì zhùfú。

Bàinián shí tōngcháng huì shuō “Xīnnián kuàilè”、“Gōngxǐ fācái”、“Wànshì rúyì” děng zhùfú yǔ。

Bàinián kěyǐ shì zhèngshì de, yě kěyǐ shì fēi zhèngshì de, qǔjué yú guānxi de qīnshū chéngdù。

German

Das chinesische Neujahrsfest ist eines der wichtigsten traditionellen Feste in China, bei dem Familien zusammenkommen, Verwandte und Freunde besuchen und sich gegenseitig Glückwünsche aussprechen.

Bei Neujahrsbesuchen werden normalerweise Glückwünsche wie „Frohes Neues Jahr“, „Alles Gute zum neuen Jahr“ und „Alles Gute“ ausgesprochen.

Neujahrsbesuche können formell oder informell sein, abhängig von der Nähe der Beziehung.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

祝您新春佳节阖家欢乐,万事胜意!

祝您身体健康,福寿安康!

祝您在新的一年里事业蒸蒸日上,财源广进!

拼音

Zhù nín xīnchūn jiājié héjiā huānlè, wànshì shèngyì!

Zhù nín shēntǐ jiànkāng, fúshòu ān kāng!

Zhù nín zài xīn de yī nián lǐ shìyè zhēngzhēng rìshàng, cáiyuán guǎngjìn!

German

Ich wünsche Ihnen ein frohes chinesisches Neujahrsfest und alles Gute für Ihre Familie!

Ich wünsche Ihnen Gesundheit und ein langes Leben!

Ich wünsche Ihnen im neuen Jahr viel Erfolg in Ihrem Beruf und viel Glück!

Kulturelle Tabus

中文

避免在拜年时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Bìmiǎn zài bàinián shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

German

Vermeiden Sie es, während des Neujahrsbesuchs sensible Themen wie Politik oder Religion zu besprechen.

Schlüsselpunkte

中文

拜年时要根据对方的年龄和身份选择合适的称呼和问候语。例如,对长辈要使用敬语,对平辈可以使用比较随便的问候语。

拼音

Bàinián shí yào gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn xuǎnzé héshì de chēnghuō hé wènhòuyǔ。Lìrú, duì zhǎngbèi yào shǐyòng jìngyǔ, duì píngbèi kěyǐ shǐyòng bǐjiào suíbiàn de wènhòuyǔ。

German

Wählen Sie bei Neujahrsgrüßen die passende Anrede und Begrüßung je nach Alter und Status des Gegenübers. Ältere Menschen sollten beispielsweise mit höflicher Anrede angesprochen werden, während man mit Gleichaltrigen etwas informeller sein kann.

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下的拜年对话,例如与长辈、朋友、同事的对话。

尝试用不同的语气表达同样的祝福语,例如热情洋溢的语气,或者比较稳重的语气。

可以找一个语言伙伴一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de bàinián duìhuà, lìrú yǔ zhǎngbèi, péngyou, tóngshì de duìhuà。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá tóngyàng de zhùfú yǔ, lìrú rèqíng yángyì de yǔqì, huòzhě bǐjiào wěnzòng de yǔqì。

Kěyǐ zhǎo yīgè yǔyán huǒbàn yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

German

Üben Sie Neujahrsgespräche in verschiedenen Situationen, z. B. mit älteren Menschen, Freunden und Kollegen.

Versuchen Sie, die gleichen Glückwünsche mit unterschiedlichem Ton zu äußern, z. B. mit enthusiastischem oder eher zurückhaltendem Ton.

Sie können einen Sprachpartner finden, um zusammen zu üben und sich gegenseitig bei Aussprache und Ausdruck zu korrigieren.