点击茶点早茶 Dim Sum Sabah Çayı'na Tıklayın Diǎn jī chá diǎn zǎo chá

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

服务员:您好,请问几位?
顾客A:两位。
服务员:好的,请这边坐。请问需要点什么茶点?
顾客A:我们想看看菜单。
服务员:好的,这是菜单,请慢用。
顾客B:这个虾饺皇看起来不错,还有那个叉烧包。
顾客A:好,就点这两个吧,再加一份肠粉。
服务员:好的,两份虾饺皇,一份叉烧包,一份肠粉,请问还需要其他吗?
顾客A:暂时不需要了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn jǐ wèi?
guòkè A:liǎng wèi。
fuwuyuan:hǎode,qǐng zhèbiān zuò。qǐngwèn xūyào diǎn shénme chá diǎn?
guòkè A:wǒmen xiǎng kàn kàn càidān。
fuwuyuan:hǎode,zhè shì càidān,qǐng màn yòng。
guòkè B:zhège xiājiǎo huáng kàn qǐlái bùcuò,hái yǒu nàge chāshāobāo。
guòkè A:hǎo,jiù diǎn zhè liǎng ge ba,zài jiā yī fèn chángfěn。
fuwuyuan:hǎode,liǎng fèn xiājiǎo huáng,yī fèn chāshāobāo,yī fèn chángfěn,qǐngwèn hái xūyào qítā ma?
guòkè A:zànshí bù xūyào le,xièxie。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāoděng。

Turkish

Garson: Merhaba, kaç kişisiniz?
Müşteri A: İki kişiyiz.
Garson: Tamamdır, buyurun oturun. Dim sum olarak ne istersiniz?
Müşteri A: Menüye bakmak istiyoruz.
Garson: Tabii, işte menü, buyurun.
Müşteri B: Bu karidesli börekler güzel görünüyor, bir de o char siu bao.
Müşteri A: Tamam, bu ikisini alalım, bir de cheung fun.
Garson: Tamam, iki porsiyon karidesli börek, bir char siu bao, bir cheung fun. Başka bir şey?
Müşteri A: Şimdilik yok, teşekkürler.
Garson: Tamamdır, bir an lütfen bekleyin.

Sık Kullanılan İfadeler

点茶点

diǎn chá diǎn

Dim sum siparişi vermek

早茶

zǎo chá

Sabah çayı

菜单

càidān

Menü

虾饺皇

xiājiǎo huáng

Karidesli börekler

叉烧包

chāshāobāo

Char siu bao

肠粉

chángfěn

Cheung fun

Kültürel Arka Plan

中文

早茶是粤式茶点的特色,通常在上午进行。 点餐时,可以根据自己的喜好选择茶点,也可以参考服务员的推荐。 用餐时,要注意保持安静,不要大声喧哗。

拼音

zǎochá shì yuèshì chá diǎn de tèsè,tōngcháng zài shàngwǔ jìnxíng。 diǎncān shí,kěyǐ gēnjù zìjǐ de xǐhào xuǎnzé chá diǎn,yě kěyǐ cānkǎo fúwùyuán de tuījiàn。 yòngcān shí,yào zhùyì bǎochí ānjìng,búyào dàshēng xuānhuá。

Turkish

Sabah çayı, genellikle sabahları yapılan Kanton dim sum'unun özel bir özelliğidir. Sipariş verirken, tercihlerinize göre dim sum seçebilir veya garsonun önerilerine bakabilirsiniz. Yemek yerken sessiz kalmalı ve yüksek sesle konuşmaktan kaçınmalısınız.

Gelişmiş İfadeler

中文

“请问您想来点什么特色茶点?” “除了这些,您还有什么其他推荐吗?” “这些茶点分量如何?”

拼音

“qǐngwèn nín xiǎng lái diǎn shénme tèsè chá diǎn?” “chúle zhèxiē,nín hái yǒu shénme qítā tuījiàn ma?” “zhèxiē chá diǎn fènliàng rúhé?”

Turkish

"Özel dim sum'larımızdan bazılarını önerebilir miyim?" "Bunların dışında başka önerileriniz var mı?" "Bu dim sum'ların porsiyonları ne kadar?"

Kültürel Tabuklar

中文

不要在点餐时大声喧哗,也不要随意乱点,浪费食物。

拼音

búyào zài diǎncān shí dàshēng xuānhuá,yě bù yào suíyì luàn diǎn,làngfèi shíwù。

Turkish

Sipariş verirken yüksek sesle konuşmaktan kaçının ve yiyecek israfını önlemek için rastgele sipariş vermeyin.

Ana Noktalar

中文

适用于各种年龄和身份的人群,但在正式场合要注意礼仪,避免大声喧哗或随意浪费。

拼音

shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún,dàn zài zhèngshì chǎnghé yào zhùyì lǐyí,bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò suíyì làngfèi。

Turkish

Her yaş ve statüdeki insanlar için uygundur, ancak resmi ortamlarda nezaket kurallarına dikkat edilmeli ve yüksek sesle konuşmaktan veya gereksiz israftan kaçınılmalıdır.

Alıştırma İpucu

中文

多练习与服务员用中文点餐,熟悉常用语句。 可以找朋友或家人一起模拟点餐和用餐场景。 可以观看一些关于粤式早茶的视频,学习相关的文化知识。

拼音

duō liànxí yǔ fúwùyuán yòng zhōngwén diǎncān,shúxī chángyòng yǔjù。 kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ mòmǐ diǎncān hé yòngcān chǎngjǐng。 kěyǐ guān kàn yīxiē guānyú yuèshì zǎochá de shìpín,xuéxí xiāngguān de wénhuà zhīshì。

Turkish

Sık kullanılan ifadelere aşina olmak için bir garsonla Çince dim sum siparişi vermeyi deneyin. Sipariş verme ve yemek yeme sahnelerini canlandırmak için arkadaşlarınızla veya ailenizle pratik yapabilirsiniz. Kanton Sabah Çayı hakkında videolar izleyerek ilgili kültürel bilgileri öğrenebilirsiniz.