点家常合菜 Ev usulü Çin yemekleri siparişi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问几位?
客人:两位。
服务员:好的,请问想点些什么?我们这里有宫保鸡丁、麻婆豆腐、鱼香肉丝等家常菜。
客人:宫保鸡丁和麻婆豆腐各来一份,再来一份米饭。
服务员:好的,请稍等。
客人:好的,谢谢。
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, kaç kişisiniz?
Misafir: İki.
Garson: Tamamdır, ne sipariş vermek istersiniz? Bizde Kung Pao tavuğu, Mapo Tofu, balık aromalı kıyılmış domuz eti ve diğer ev yemekleri var.
Misafir: Bir Kung Pao tavuğu ve bir Mapo Tofu lütfen, ve bir kase pirinç.
Garson: Tamamdır, bir an lütfen bekleyin.
Misafir: Teşekkür ederim.
Diyaloglar 2
中文
服务员:您好,请问几位?
客人:两位。
服务员:好的,请问想点些什么?我们这里有宫保鸡丁、麻婆豆腐、鱼香肉丝等家常菜。
客人:宫保鸡丁和麻婆豆腐各来一份,再来一份米饭。
服务员:好的,请稍等。
客人:好的,谢谢。
Turkish
Garson: Merhaba, kaç kişisiniz?
Misafir: İki.
Garson: Tamamdır, ne sipariş vermek istersiniz? Bizde Kung Pao tavuğu, Mapo Tofu, balık aromalı kıyılmış domuz eti ve diğer ev yemekleri var.
Misafir: Bir Kung Pao tavuğu ve bir Mapo Tofu lütfen, ve bir kase pirinç.
Garson: Tamamdır, bir an lütfen bekleyin.
Misafir: Teşekkür ederim.
Sık Kullanılan İfadeler
点菜
Yemek siparişi vermek
家常菜
Ev yemekleri
宫保鸡丁
Kung Pao tavuğu
麻婆豆腐
Mapo Tofu
鱼香肉丝
Balık aromalı kıyılmış domuz eti
Kültürel Arka Plan
中文
家常菜通常指家庭日常制作的菜肴,口味偏向清淡或略带辣味。
点餐时可以根据自己的喜好和用餐人数选择菜品,也可以参考服务员的推荐。
在中国,用餐时通常会使用筷子。
拼音
Turkish
Ev yemekleri genellikle ailede günlük olarak hazırlanan yemekleri ifade eder ve hafif veya hafif baharatlı tatlar tercih edilir.
Sipariş verirken, tercihlerinize ve yemek yiyecek kişi sayısına göre yemek seçebilir veya garsondan tavsiye isteyebilirsiniz.
Çin'de yemeklerde genellikle çubuk kullanılır.
Gelişmiş İfadeler
中文
“请问您有什么推荐吗?”(Qǐngwèn nín yǒu shénme tuījiàn ma?) – 询问服务员推荐菜品。
“我们想点一些比较清淡的菜。”(Wǒmen xiǎng diǎn yīxiē bǐjiào qīngdàn de cài.) – 告知服务员菜品口味偏好。
“这道菜怎么做?能介绍一下吗?”(Zhè dào cài zěnme zuò? Néng jièshào yīxià ma?) – 详细了解菜品做法。
拼音
Turkish
Kültürel Tabuklar
中文
不要用筷子指着别人,也不要将筷子插在饭碗里。
拼音
bùyào yòng kuàizi zhǐzhe biérén,yě bùyào jiāng kuàizi chā zài fànwǎn lǐ。
Turkish
Çubuklarla başkalarını işaret etmeyin ve çubukları pirinç kasesine batırmayın.Ana Noktalar
中文
点菜时应考虑用餐人数和菜品的种类,避免点菜太多或太少。应注意菜品的口味,选择适合大家口味的菜品。
拼音
Turkish
Sipariş verirken, yemek yiyecek kişi sayısını ve yemek çeşitliliğini göz önünde bulundurun, çok fazla veya çok az sipariş vermekten kaçının. Yemeklerin tadına dikkat edin ve herkesin damak zevkine uygun yemekleri seçin.Alıştırma İpucu
中文
可以先熟悉一些常用的点菜用语和菜名。
可以和朋友或家人一起练习点菜的对话。
可以模拟实际点餐的场景进行练习。
拼音
Turkish
Önce yemek siparişi için yaygın olarak kullanılan bazı ifadeler ve yemek isimleriyle aşina olabilirsiniz.
Arkadaşlarınızla veya ailenizle yemek siparişi konuşmaları pratik yapabilirsiniz.
Gerçek yemek siparişi senaryolarını simüle ederek pratik yapabilirsiniz.