约定会面时间 Toplantı zamanı planlama
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
李明:王先生,您好!我们之前约定今天下午两点见面谈合作事宜,您看方便吗?
王先生:李先生您好!今天下午两点恐怕不行,我有个重要的会议。您看下午三点或者四点可以吗?
李明:三点可以,三点我在您公司等您。
王先生:好的,三点钟,不见不散。
李明:好的,期待与您合作。
拼音
Turkish
Li Ming: Merhaba Bay Wang! İş birliğimizi görüşmek üzere bugün öğleden sonra saat 14:00'te görüşmeyi planlamıştık. Uygun olur mu?
Bay Wang: Merhaba Bay Li! Bugün öğleden sonra saat 14:00'te maalesef uygun değilim, önemli bir toplantım var. Saat 15:00 veya 16:00 uygun olur mu?
Li Ming: Saat 15:00 uygun olur. Saat 15:00'te şirketinizde sizi bekliyor olacağım.
Bay Wang: Tamam, saat 15:00'te görüşürüz.
Li Ming: Tamam, sizinle iş birliği yapmayı dört gözle bekliyorum.
Diyaloglar 2
中文
张丽:陈老师,您好!请问您明天上午九点有空吗?我想和您讨论一下论文的事宜。
陈老师:张丽同学,您好!明天上午九点我有课,恐怕不行。您看下午两点或者三点可以吗?
张丽:下午两点也可以,谢谢老师!
陈老师:好的,下午两点在我办公室见。
张丽:好的,谢谢老师!
拼音
Turkish
undefined
Sık Kullanılan İfadeler
约定时间
Zaman belirlemek
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,约定时间通常比较灵活,但最好提前告知对方,如果需要更改时间,也应该及时通知对方,避免造成不必要的麻烦。正式场合需要提前约定好时间,非正式场合则相对灵活一些。
拼音
Turkish
Türkiye'de, zamanlama önemlidir. Randevular genellikle önceden planlanır ve saatinde varmak beklenir. Geç kalındığında özür dilemek gerekir. Resmî randevular, gayriresmî randevulara göre daha kesin bir zamanlama gerektirir.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问您哪天有空?
我最近比较忙,请问您哪天比较方便?
我这边时间比较灵活,请问您比较方便的时间段是?
拼音
Turkish
Sizin için hangi gün uygun olur?
Son zamanlarda oldukça meşgulüm, hangi gün size daha uygun olur?
Programım esnek, hangi zaman dilimleri size uygun olur?
Kültürel Tabuklar
中文
避免在重要的节日或纪念日安排会面,也避免在对方可能休息的时间段安排会面,例如午饭或晚饭时间。
拼音
bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò jìniànrì ānpái huìmian, yě bìmiǎn zài duìfāng kěnéng xiūxí de shíjiān duàn ānpái huìmian, lìrú wǔfàn huò wǎnfàn shíjiān.
Turkish
Önemli bayramlar veya anma günlerinde toplantı planlamaktan kaçının ve aynı zamanda karşı tarafın dinleniyor olabileceği zamanlarda, örneğin öğle veya akşam yemeği saatlerinde toplantı planlamaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
约定时间要考虑双方的实际情况,选择一个对双方都方便的时间。注意不同年龄段和身份的人对时间的观念可能不同。避免在对方休息时间或节假日安排会面。
拼音
Turkish
Bir zaman planlarken, her iki tarafın gerçek durumunu dikkate almalı ve her iki taraf için uygun bir zaman seçmelisiniz. Farklı yaş ve kimliklerden kişilerin zaman algılarının farklı olabileceğini unutmayın. Karşı tarafın dinlenme zamanlarında veya tatil günlerinde toplantı planlamaktan kaçının.Alıştırma İpucu
中文
多进行角色扮演,模拟各种场景下的约定时间对话。
多听一些地道的中文对话,学习常用表达。
与母语是中文的人进行练习,纠正发音和表达错误。
拼音
Turkish
Çeşitli senaryolarda zaman planlama diyaloglarını simüle etmek için birçok rol yapma oyunu oynayın.
Yaygın ifadeleri öğrenmek için birçok otantik Türkçe konuşma dinleyin.
Telaffuz ve ifade hatalarını düzeltmek için anadili Türkçe olan kişilerle pratik yapın.