表达关节痛 Eklem Ağrısını İfade Etme Biǎodá guānjié tòng

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

李明:医生,我的关节最近特别疼,特别是膝盖,走路都费劲。
医生:嗯,我看看。你多久开始疼的?疼得厉害吗?
李明:大概一个月了,一开始只是有点酸胀,现在越来越疼,晚上都睡不好觉。
医生:最近有没有做过剧烈运动或者受过伤?
李明:没有,就是平时工作比较累,经常久坐。
医生:明白了。我给你开一些消炎止痛药和一些物理治疗,你试试看,如果情况不好转,再来复诊。

拼音

Lǐ Míng: Yīshēng, wǒ de guānjié zuìjìn tèbié téng, tèbié shì xīgài, zǒulù dōu fèijìn.
Yīshēng: ěn, wǒ kàn kàn. Nǐ duōjiǔ kāishǐ téng de? Téng de lìhai ma?
Lǐ Míng: Dàgài yīgè yuè le, yīkāishǐ zhǐshì yǒudiǎn suānzhàng, xiànzài yuè lái yuè téng, wǎnshàng dōu shuì bù hǎo jiào.
Yīshēng: Zuìjìn yǒu méiyǒu zuòguò jùliè yùndòng huòzhě shòuguò shāng?
Lǐ Míng: Méiyǒu, jiùshì píngshí gōngzuò bǐjiào lèi, chángcháng jiǔzuò.
Yīshēng: Míngbái le. Wǒ gěi nǐ kāi yīxiē xiāoyán zhǐtòng yào hé yīxiē wùlǐ zhìliáo, nǐ shìshì kàn, rúguǒ qíngkuàng bù hǎo zhuǎn, zàilái fùzhěn.

Turkish

Li Ming: Doktor, son zamanlarda eklemlerim çok ağrıyor, özellikle dizim. Yürümekte zorlanıyorum.
Doktor: Hım, bakalım. Ne zamandır bu ağrıları çekiyorsunuz? Şiddetli mi?
Li Ming: Yaklaşık bir aydır. Başlangıçta sadece hafif bir ağrı vardı, ama şimdi giderek artıyor. Geceleri bile düzgün uyuyamıyorum.
Doktor: Son zamanlarda yoğun egzersiz yaptınız veya bir yerinizi incitiniz mi?
Li Ming: Hayır, sadece işten yorgunum ve uzun saatler oturuyorum.
Doktor: Anlıyorum. Size bazı anti-inflamatuar ağrı kesiciler ve fizik tedavi yazacağım. Deneyin, ve eğer düzelmezse, tekrar kontrole gelin.

Diyaloglar 2

中文

李明:好的,谢谢医生。

Turkish

Tamam, teşekkürler doktor.

Sık Kullanılan İfadeler

关节痛

Guānjié tòng

Eklem ağrısı

Kültürel Arka Plan

中文

在中医看来,关节痛可能与风寒湿邪入侵有关,也可能与脏腑功能失调有关。

中国人表达身体不适时,通常比较含蓄,不会直接说很严重,而是用一些委婉的词语。

拼音

zài zhōngyī kàn lái, guānjié tòng kěnéng yǔ fēng hán shī xié rùqīn yǒuguān, yě kěnéng yǔ zàngfǔ gōngnéng shīdiào yǒuguān。

zhōngguó rén biǎodá shēntǐ bù shì shí, tōngcháng bǐjiào hánxù, bù huì zhíjiē shuō hěn yánzhòng, érshì yòng yīxiē wǎnyǔ de cíyǔ。

Turkish

Geleneksel Çin tıbbında, eklem ağrıları rüzgar-soğuk-nem patojenlerinin vücuda girmesiyle veya iç organların işlev bozukluklarıyla ilgili olabilir.

Çinliler genellikle rahatsızlıklarını dolaylı olarak ifade ederler ve doğrudan ciddi olduğunu söylemekten kaçınırlar, bunun yerine daha yumuşak kelimeler kullanırlar.

Gelişmiş İfadeler

中文

我的关节疼痛剧烈,已经影响到我的日常生活了。

我的关节持续疼痛,伴有红肿热痛的症状。

我怀疑我的关节痛可能是类风湿性关节炎。

拼音

wǒ de guānjié téngtòng jùliè, yǐjīng yǐngxiǎng dào wǒ de rìcháng shēnghuó le。

wǒ de guānjié chíxù téngtòng, bàn yǒu hóngzhǒng rè tòng de zhèngzhuàng。

wǒ huáiyí wǒ de guānjié tòng kěnéng shì lèifēngshī xìng guānjié yán。

Turkish

Eklem ağrılarım çok şiddetli ve günlük hayatımı etkiliyor.

Eklem ağrılarım sürekli, kızarıklık, şişme, sıcaklık ve ağrıyla birlikte geliyor.

Eklem ağrılarımın romatoid artrit olabileceğinden şüpheleniyorum

Kültürel Tabuklar

中文

避免在初次见面或正式场合过于详细地描述病情,以免造成尴尬。

拼音

biànmiǎn zài chū cì miànjiàn huò zhèngshì chǎnghé guòyú xiángxì de miáoshù bìngqíng, yǐmiǎn zàochéng gānggà。

Turkish

İlk karşılaşmada veya resmi ortamlarda hastalığınızı çok ayrıntılı bir şekilde anlatmaktan kaçının, mahcup olmamak için.

Ana Noktalar

中文

根据场合和对象选择合适的表达方式,正式场合用语应尽量正式和准确。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhèngshì chǎnghé yòngyǔ yīng jǐnliàng zhèngshì hé zhǔnquè。

Turkish

Duruma ve konuştuğunuz kişiye göre uygun ifadeyi seçin. Resmi ortamlarda dil mümkün olduğunca resmi ve kesin olmalıdır.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的表达,例如看病、和朋友聊天等。

可以模仿例句,尝试用自己的话表达同样的意思。

注意语气和语调,让表达更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de biǎodá, lìrú kàn bìng, hé péngyǒu liáotiān děng。

kěyǐ mófǎng lìjù, chángshì yòng zìjǐ de huà biǎodá tóngyàng de yìsi。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, ràng biǎodá gèng zìrán liúchàng。

Turkish

Doktor ziyaretleri ve arkadaşlarınızla sohbet etmek gibi farklı senaryolarda ifade etmeyi deneyin.

Örnekleri taklit edebilir ve aynı anlamı kendi kelimelerinizle ifade etmeye çalışabilirsiniz.

Doğal ve akıcı bir ifade için tonlama ve vurguya dikkat edin