表达关节痛 Exprimer une douleur articulaire Biǎodá guānjié tòng

Dialogues

Dialogues 1

中文

李明:医生,我的关节最近特别疼,特别是膝盖,走路都费劲。
医生:嗯,我看看。你多久开始疼的?疼得厉害吗?
李明:大概一个月了,一开始只是有点酸胀,现在越来越疼,晚上都睡不好觉。
医生:最近有没有做过剧烈运动或者受过伤?
李明:没有,就是平时工作比较累,经常久坐。
医生:明白了。我给你开一些消炎止痛药和一些物理治疗,你试试看,如果情况不好转,再来复诊。

拼音

Lǐ Míng: Yīshēng, wǒ de guānjié zuìjìn tèbié téng, tèbié shì xīgài, zǒulù dōu fèijìn.
Yīshēng: ěn, wǒ kàn kàn. Nǐ duōjiǔ kāishǐ téng de? Téng de lìhai ma?
Lǐ Míng: Dàgài yīgè yuè le, yīkāishǐ zhǐshì yǒudiǎn suānzhàng, xiànzài yuè lái yuè téng, wǎnshàng dōu shuì bù hǎo jiào.
Yīshēng: Zuìjìn yǒu méiyǒu zuòguò jùliè yùndòng huòzhě shòuguò shāng?
Lǐ Míng: Méiyǒu, jiùshì píngshí gōngzuò bǐjiào lèi, chángcháng jiǔzuò.
Yīshēng: Míngbái le. Wǒ gěi nǐ kāi yīxiē xiāoyán zhǐtòng yào hé yīxiē wùlǐ zhìliáo, nǐ shìshì kàn, rúguǒ qíngkuàng bù hǎo zhuǎn, zàilái fùzhěn.

French

Li Ming : Docteur, mes articulations me font très mal ces derniers temps, surtout les genoux. J'ai du mal à marcher.
Médecin : Hmm, laissez-moi voir. Depuis combien de temps avez-vous ces douleurs ? Sont-elles intenses ?
Li Ming : Environ un mois. Au début, c'était juste un peu douloureux, mais maintenant c'est de plus en plus fort. Je ne dors même pas bien la nuit.
Médecin : Avez-vous fait de l'exercice intense ou vous êtes-vous blessé récemment ?
Li Ming : Non, je suis juste fatigué du travail, et je reste assis longtemps.
Médecin : Je comprends. Je vais vous prescrire des anti-inflammatoires et de la physiothérapie. Essayez, et si ça ne s'améliore pas, revenez pour une consultation de suivi.

Dialogues 2

中文

李明:好的,谢谢医生。

French

undefined

Phrases Courantes

关节痛

Guānjié tòng

Douleurs articulaires

Contexte Culturel

中文

在中医看来,关节痛可能与风寒湿邪入侵有关,也可能与脏腑功能失调有关。

中国人表达身体不适时,通常比较含蓄,不会直接说很严重,而是用一些委婉的词语。

拼音

zài zhōngyī kàn lái, guānjié tòng kěnéng yǔ fēng hán shī xié rùqīn yǒuguān, yě kěnéng yǔ zàngfǔ gōngnéng shīdiào yǒuguān。

zhōngguó rén biǎodá shēntǐ bù shì shí, tōngcháng bǐjiào hánxù, bù huì zhíjiē shuō hěn yánzhòng, érshì yòng yīxiē wǎnyǔ de cíyǔ。

French

En médecine traditionnelle chinoise, les douleurs articulaires peuvent être liées à l'invasion de facteurs pathogènes de vent, de froid et d'humidité, ou à un dysfonctionnement des organes internes.

Les Chinois expriment généralement leur malaise de manière relativement implicite et évitent de dire directement que c'est grave, préférant des termes plus euphémiques.

The description of pain may reflect a more holistic understanding of health, encompassing the overall state of the body rather than a direct and precise localization of symptoms

Expressions Avancées

中文

我的关节疼痛剧烈,已经影响到我的日常生活了。

我的关节持续疼痛,伴有红肿热痛的症状。

我怀疑我的关节痛可能是类风湿性关节炎。

拼音

wǒ de guānjié téngtòng jùliè, yǐjīng yǐngxiǎng dào wǒ de rìcháng shēnghuó le。

wǒ de guānjié chíxù téngtòng, bàn yǒu hóngzhǒng rè tòng de zhèngzhuàng。

wǒ huáiyí wǒ de guānjié tòng kěnéng shì lèifēngshī xìng guānjié yán。

French

Mes douleurs articulaires sont intenses et affectent déjà ma vie quotidienne.

J'ai des douleurs articulaires persistantes, accompagnées de rougeurs, de gonflements, de chaleur et de douleurs.

Je soupçonne que mes douleurs articulaires pourraient être dues à une polyarthrite rhumatoïde

Tabous Culturels

中文

避免在初次见面或正式场合过于详细地描述病情,以免造成尴尬。

拼音

biànmiǎn zài chū cì miànjiàn huò zhèngshì chǎnghé guòyú xiángxì de miáoshù bìngqíng, yǐmiǎn zàochéng gānggà。

French

Évitez de décrire votre maladie de manière trop détaillée lors d'une première rencontre ou dans des situations formelles, afin d'éviter toute gêne.

Points Clés

中文

根据场合和对象选择合适的表达方式,正式场合用语应尽量正式和准确。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhèngshì chǎnghé yòngyǔ yīng jǐnliàng zhèngshì hé zhǔnquè。

French

Choisissez la bonne expression en fonction de la situation et de votre interlocuteur. Dans les situations formelles, le langage doit être aussi formel et précis que possible.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场景下的表达,例如看病、和朋友聊天等。

可以模仿例句,尝试用自己的话表达同样的意思。

注意语气和语调,让表达更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de biǎodá, lìrú kàn bìng, hé péngyǒu liáotiān děng。

kěyǐ mófǎng lìjù, chángshì yòng zìjǐ de huà biǎodá tóngyàng de yìsi。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, ràng biǎodá gèng zìrán liúchàng。

French

Pratiquez l'expression dans différents contextes, comme une visite chez le médecin ou une conversation avec des amis.

Vous pouvez imiter les exemples et essayer d'exprimer la même chose avec vos propres mots.

Faites attention au ton et à l'intonation pour rendre l'expression plus naturelle et fluide