表达关节痛 Esprimere il dolore articolare
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
李明:医生,我的关节最近特别疼,特别是膝盖,走路都费劲。
医生:嗯,我看看。你多久开始疼的?疼得厉害吗?
李明:大概一个月了,一开始只是有点酸胀,现在越来越疼,晚上都睡不好觉。
医生:最近有没有做过剧烈运动或者受过伤?
李明:没有,就是平时工作比较累,经常久坐。
医生:明白了。我给你开一些消炎止痛药和一些物理治疗,你试试看,如果情况不好转,再来复诊。
拼音
Italian
Li Ming: Dottore, ultimamente ho forti dolori alle articolazioni, in particolare al ginocchio. Faccio fatica a camminare.
Dottore: Mm, vediamo. Da quanto tempo ha questi dolori? Sono forti?
Li Ming: Circa un mese. All'inizio era solo un po' di indolenzimento, ma ora il dolore è sempre più forte. Non riesco nemmeno a dormire bene la notte.
Dottore: Ha fatto esercizi intensi o si è fatto male di recente?
Li Ming: No, sono solo stanco per il lavoro e sto seduto per molte ore.
Dottore: Capisco. Le prescrivo alcuni antidolorifici antinfiammatori e fisioterapia. Provi, e se non migliora, torni per un controllo.
Dialoghi 2
中文
李明:好的,谢谢医生。
Italian
Va bene, grazie dottore.
Espressioni Frequenti
关节痛
Dolore articolare
Contesto Culturale
中文
在中医看来,关节痛可能与风寒湿邪入侵有关,也可能与脏腑功能失调有关。
中国人表达身体不适时,通常比较含蓄,不会直接说很严重,而是用一些委婉的词语。
拼音
Italian
Nella medicina tradizionale cinese, il dolore articolare può essere correlato all'invasione di fattori patogeni vento-freddo-umidità, oppure a una disfunzione degli organi interni.
Le persone cinesi in genere esprimono il proprio disagio in modo piuttosto implicito, evitando di dire direttamente che è grave, e usando parole più eufemistiche.
Espressioni Avanzate
中文
我的关节疼痛剧烈,已经影响到我的日常生活了。
我的关节持续疼痛,伴有红肿热痛的症状。
我怀疑我的关节痛可能是类风湿性关节炎。
拼音
Italian
Il mio dolore articolare è intenso e sta influenzando la mia vita quotidiana.
Il mio dolore articolare è persistente, accompagnato da arrossamento, gonfiore, calore e dolore.
Sospetto che il mio dolore articolare possa essere artrite reumatoide
Tabu Culturali
中文
避免在初次见面或正式场合过于详细地描述病情,以免造成尴尬。
拼音
biànmiǎn zài chū cì miànjiàn huò zhèngshì chǎnghé guòyú xiángxì de miáoshù bìngqíng, yǐmiǎn zàochéng gānggà。
Italian
Evitare di descrivere la propria malattia in modo troppo dettagliato al primo incontro o in situazioni formali, per evitare imbarazzi.Punti Chiave
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,正式场合用语应尽量正式和准确。
拼音
Italian
Scegliere l'espressione giusta in base alla situazione e all'interlocutore. In situazioni formali, il linguaggio dovrebbe essere il più formale e preciso possibile.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的表达,例如看病、和朋友聊天等。
可以模仿例句,尝试用自己的话表达同样的意思。
注意语气和语调,让表达更自然流畅。
拼音
Italian
Esercitarsi a esprimere il dolore in diversi contesti, come una visita dal medico o una chiacchierata con gli amici.
È possibile imitare gli esempi e provare a esprimere lo stesso significato con parole proprie.
Fare attenzione al tono e all'intonazione per rendere l'espressione più naturale e fluida