表达关节痛 관절통 표현하기
대화
대화 1
中文
李明:医生,我的关节最近特别疼,特别是膝盖,走路都费劲。
医生:嗯,我看看。你多久开始疼的?疼得厉害吗?
李明:大概一个月了,一开始只是有点酸胀,现在越来越疼,晚上都睡不好觉。
医生:最近有没有做过剧烈运动或者受过伤?
李明:没有,就是平时工作比较累,经常久坐。
医生:明白了。我给你开一些消炎止痛药和一些物理治疗,你试试看,如果情况不好转,再来复诊。
拼音
Korean
이밍: 의사 선생님, 요즘 관절이 너무 아파요. 특히 무릎이 심해서 걷는 것도 힘들어요.
의사: 네, 보여주세요. 언제부터 아프기 시작했나요? 심한 통증인가요?
이밍: 한 달 정도 됐어요. 처음에는 조금 뻐근했는데, 이제는 점점 심해져서 밤에도 잠 못 이룰 정도예요.
의사: 최근에 무리한 운동을 하거나 부상을 입은 적 있나요?
이밍: 아니요, 그냥 평소에 일이 힘들고 오래 앉아 있는 시간이 많아요.
의사: 알겠습니다. 소염진통제와 물리치료를 처방해 드릴게요. 써보시고, 호전되지 않으면 다시 진료 받으세요.
대화 2
中文
李明:好的,谢谢医生。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
关节痛
관절통
문화 배경
中文
在中医看来,关节痛可能与风寒湿邪入侵有关,也可能与脏腑功能失调有关。
中国人表达身体不适时,通常比较含蓄,不会直接说很严重,而是用一些委婉的词语。
拼音
Korean
중의학에서는 관절통이 풍한습사의 침입 또는 장부 기능의 불균형과 관련이 있을 수 있다고 봅니다.
중국인들은 신체 불편함을 표현할 때 보통 은유적인 표현을 사용하며, 심각한 상태라고 직접적으로 말하지 않는 경우가 많습니다. 좀 더 완곡한 표현을 사용합니다
고급 표현
中文
我的关节疼痛剧烈,已经影响到我的日常生活了。
我的关节持续疼痛,伴有红肿热痛的症状。
我怀疑我的关节痛可能是类风湿性关节炎。
拼音
Korean
관절 통증이 너무 심해서 일상생활에 지장을 받고 있습니다.
관절 통증이 계속되고 있으며, 붉고 붓고 열이 나고 아픕니다.
관절통이 류마티스 관절염일지도 모른다는 의심이 듭니다
문화적 금기
中文
避免在初次见面或正式场合过于详细地描述病情,以免造成尴尬。
拼音
biànmiǎn zài chū cì miànjiàn huò zhèngshì chǎnghé guòyú xiángxì de miáoshù bìngqíng, yǐmiǎn zàochéng gānggà。
Korean
처음 만나는 자리나 공식적인 자리에서는 병의 상태에 대해 너무 자세하게 설명하는 것을 피하십시오. 당황스러울 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,正式场合用语应尽量正式和准确。
拼音
Korean
상황과 대상에 맞춰 적절한 표현을 선택하십시오. 공식적인 자리에서는 최대한 공식적이고 정확한 어휘를 사용하는 것이 좋습니다.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的表达,例如看病、和朋友聊天等。
可以模仿例句,尝试用自己的话表达同样的意思。
注意语气和语调,让表达更自然流畅。
拼音
Korean
병원 진료, 친구와의 대화 등 다양한 상황에서 표현을 연습해 보세요.
예문을 참고하여 자신의 말로 같은 의미를 표현해 보세요.
어조와 톤에 신경 쓰고 자연스럽고 유창하게 표현하도록 연습하세요