表达关节痛 Expressar dor nas juntas
Diálogos
Diálogos 1
中文
李明:医生,我的关节最近特别疼,特别是膝盖,走路都费劲。
医生:嗯,我看看。你多久开始疼的?疼得厉害吗?
李明:大概一个月了,一开始只是有点酸胀,现在越来越疼,晚上都睡不好觉。
医生:最近有没有做过剧烈运动或者受过伤?
李明:没有,就是平时工作比较累,经常久坐。
医生:明白了。我给你开一些消炎止痛药和一些物理治疗,你试试看,如果情况不好转,再来复诊。
拼音
Portuguese
Li Ming: Doutor, minhas articulações têm doído muito ultimamente, especialmente os joelhos. É difícil andar.
Médico: Hum, deixe-me ver. Há quanto tempo você sente essa dor? É forte?
Li Ming: Cerca de um mês. No início, era apenas uma pequena dor, mas agora está piorando. Não consigo nem dormir direito à noite.
Médico: Você fez algum exercício intenso ou se machucou recentemente?
Li Ming: Não, apenas estou cansado do trabalho e fico sentado por longas horas.
Médico: Entendo. Vou prescrever alguns analgésicos anti-inflamatórios e fisioterapia. Experimente e, se não melhorar, volte para uma consulta de acompanhamento.
Diálogos 2
中文
李明:好的,谢谢医生。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
关节痛
Dor nas juntas
Contexto Cultural
中文
在中医看来,关节痛可能与风寒湿邪入侵有关,也可能与脏腑功能失调有关。
中国人表达身体不适时,通常比较含蓄,不会直接说很严重,而是用一些委婉的词语。
拼音
Portuguese
Na medicina tradicional chinesa, a dor nas articulações pode estar relacionada à invasão de fatores patogênicos de vento, frio e umidade, ou pode estar relacionada à disfunção dos órgãos internos.
Os chineses geralmente expressam seu mal-estar de forma relativamente implícita e evitam dizer diretamente que é grave, usando termos mais eufêmicos.
A descrição da dor pode ser mais holística, considerando o estado geral do corpo ao invés de apenas a localização da dor
Expressões Avançadas
中文
我的关节疼痛剧烈,已经影响到我的日常生活了。
我的关节持续疼痛,伴有红肿热痛的症状。
我怀疑我的关节痛可能是类风湿性关节炎。
拼音
Portuguese
Minhas dores nas articulações são intensas e estão afetando minha vida diária.
Minhas dores nas articulações são persistentes, acompanhadas de vermelhidão, inchaço, calor e dor.
Suspeito que minha dor nas articulações pode ser artrite reumatoide
Tabus Culturais
中文
避免在初次见面或正式场合过于详细地描述病情,以免造成尴尬。
拼音
biànmiǎn zài chū cì miànjiàn huò zhèngshì chǎnghé guòyú xiángxì de miáoshù bìngqíng, yǐmiǎn zàochéng gānggà。
Portuguese
Evite descrever sua doença com muitos detalhes em um primeiro encontro ou em situações formais para evitar constrangimentos.Pontos Chave
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,正式场合用语应尽量正式和准确。
拼音
Portuguese
Escolha a forma de expressão adequada de acordo com a situação e o interlocutor. Em situações formais, a linguagem deve ser o mais formal e precisa possível.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的表达,例如看病、和朋友聊天等。
可以模仿例句,尝试用自己的话表达同样的意思。
注意语气和语调,让表达更自然流畅。
拼音
Portuguese
Pratique a expressão em diferentes cenários, como ir ao médico e conversar com amigos.
Você pode imitar os exemplos e tentar expressar o mesmo significado com suas próprias palavras.
Preste atenção ao tom e à entonação para tornar a expressão mais natural e fluida