说明感冒 Bir nezle açıklaması shuōmíng gǎnmào

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:你好,医生,我感冒了。
B:哦,哪里不舒服?
A:我头痛,鼻塞,还咳嗽。
B:嗯,看起来有点严重,我给你量一下体温。
A:好的。
B:38.5度,有点发烧。你需要多喝水,休息,我会给你开一些药。
A:谢谢医生。

拼音

A:nǐ hǎo, yīshēng, wǒ gǎnmào le.
B:ō, nǎlǐ bù shūfu?
A:wǒ tóutòng, bí sài, hái késou.
B:ń, kàn lái yǒudiǎn yánzhòng, wǒ gěi nǐ liàng yīxià tǐwēn.
A:hǎo de.
B:38.5dù, yǒudiǎn fāshāo. nǐ xūyào duō hē shuǐ, xiūxi, wǒ huì gěi nǐ kāi yīxiē yào.
A:xièxie yīshēng.

Turkish

A: Merhaba doktor, nezle oldum.
B: O, nereleriniz ağrıyor?
A: Başım ağrıyor, burnum tıkalı ve öksürüyorum.
B: Hmm, biraz ciddi görünüyor, ateşinizi ölçeyim.
A: Tamam.
B: 38,5 derece, hafif ateşiniz var. Daha fazla su içmeniz ve dinlenmeniz gerekiyor. Size ilaç yazacağım.
A: Teşekkür ederim doktor.

Diyaloglar 2

中文

A:我感觉身体不舒服,可能是感冒了。
B:你有什么症状?
A:我头晕,浑身无力,还咳嗽。
B:那你最好去医院看看。
A:好的,谢谢。

拼音

A:wǒ gǎnjué shēntǐ bù shūfu, kěnéng shì gǎnmào le.
B:nǐ yǒu shénme zhèngzhuàng?
A:wǒ tóuyūn, húnshēn wúlì, hái késou.
B:nà nǐ zuì hǎo qù yīyuàn kàn kan.
A:hǎo de, xièxie.

Turkish

A: İyi hissetmiyorum, sanırım nezle oldum.
B: Belirtileriniz neler?
A: Başım dönüyor, halsizim ve öksürüyorum.
B: O zaman doktora görünmeniz daha iyi olur.
A: Tamam, teşekkürler.

Sık Kullanılan İfadeler

我感冒了

wǒ gǎnmào le

Nezle oldum

我头痛

wǒ tóutòng

Başım ağrıyor

我咳嗽

wǒ késou

Öksürüyorum

Kültürel Arka Plan

中文

在中国的文化中,感冒通常被认为是一种轻微的疾病,人们通常会选择自行在家休息治疗,除非症状严重。在与他人交流时,通常会直接说明自己感冒了,不会回避。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà zhōng, gǎnmào tōngcháng bèi rènwéi shì yī zhǒng qīngwēi de jíbìng, rénmen tōngcháng huì xuǎnzé zìxíng zài jiā xiūxi zhìliáo, chúfēi zhèngzhuàng yánzhòng. zài yǔ tārén jiāoliú shí, tōngcháng huì zhíjiē shuōmíng zìjǐ gǎnmào le, bù huì huíbì。

Turkish

Türk kültüründe nezle genellikle hafif bir hastalık olarak kabul edilir ve belirtiler ciddi olmadığı sürece evde tedavi edilir. Konuşmada genellikle doğrudan nezle olunduğu söylenir, kaçınılmazdır

Gelişmiş İfadeler

中文

我得了重感冒,需要卧床休息。

我感觉有些不适,可能是得了流感。

拼音

wǒ déle zhòng gǎnmào, xūyào wòchuáng xiūxi.

wǒ gǎnjué yǒuxiē bùshì, kěnéng shì déle liúgǎn。

Turkish

Şiddetli bir nezlem var ve yatakta dinlenmem gerekiyor.

Kendimi pek iyi hissetmiyorum, grip olmuş olabilirim.

Kültürel Tabuklar

中文

在公共场合大声咳嗽或打喷嚏是不礼貌的,应该用手或纸巾遮挡。

拼音

zài gōnggòng chǎnghé dàshēng késou huò dǎ pēntì shì bù lǐmào de, yīnggāi yòng shǒu huò zhǐjīn zhēdǎng.

Turkish

Genel alanlarda yüksek sesle öksürmek veya hapşırmak kabalıktır; ağzınızı ve burnunuzu eliniz veya mendilinizi kullanarak kapatmalısınız.

Ana Noktalar

中文

说明感冒时,要清晰地描述症状,包括发烧、咳嗽、流涕、鼻塞等,以便医生进行诊断。

拼音

shuōmíng gǎnmào shí, yào qīngxī de miáoshù zhèngzhuàng, bāokuò fāshāo, késou, liútì, bísài děng, yǐbiàn yīshēng jìnxíng zhěnduàn.

Turkish

Bir nezleyi anlatırken, ateş, öksürük, burun akıntısı, tıkalı burun vb. belirtileri açıkça anlatmanız gerekir, böylece doktor teşhis koyabilir.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的感冒描述,例如与家人、朋友、医生等。

可以尝试用不同的词汇来表达相同的症状,例如“咳嗽”可以用“咳嗦”、“干咳”等来代替。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de gǎnmào miáoshù, lìrú yǔ jiārén, péngyou, yīshēng děng.

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de cíhuì lái biǎodá tóngyàng de zhèngzhuàng, lìrú “késou” kěyǐ yòng “kēsǒu”、“gānkěi” děng lái dài tì。

Turkish

Aile, arkadaşlar ve doktorlar gibi farklı senaryolarda nezle tanımlamasını pratik yapın.

Aynı belirtiyi ifade etmek için farklı kelimeler kullanmayı deneyin, örneğin "öksürük" yerine "kuru öksürük", "balgamlı öksürük" vb. kullanılabilir.