不识好歹 Undankbarkeit
Explanation
不识好歹的意思是不懂好坏,形容人愚昧无知,缺乏分辨能力。
Das bedeutet, Gut und Böse nicht zu kennen, beschreibt jemanden, der dumm und unwissend ist und keine Unterscheidungsfähigkeit hat.
Origin Story
从前,有个财主非常富有,他常常做一些善事,帮助那些贫困的人。一天,财主看到一个衣衫褴褛的乞丐,便好心地给了他一些食物和钱财。乞丐拿到东西后,非但没有表示感谢,反而破口大骂,说财主给的东西太少,还嫌弃财主的东西脏。财主听到乞丐的辱骂,感到非常震惊和失望,他没想到自己的好心会遭到这样的对待。财主叹息道:“我真是看错了人,他真是个不识好歹的人!”从此以后,财主再也不轻易帮助那些不识好歹的人了。这个故事告诉我们,要学会辨别是非,不要对不识好歹的人付出太多,以免浪费自己的时间和精力。
Es war einmal ein reicher Mann, der oft Gutes tat und Bedürftigen half. Eines Tages sah er einen Bettler und gab ihm Essen und Geld. Der Bettler beschimpfte ihn daraufhin und sagte, er habe zu wenig bekommen. Der reiche Mann war enttäuscht und sagte: „Ich habe mich geirrt, er ist wirklich undankbar.“ Seitdem half er nur noch denen, die es verdienten.
Usage
形容人不识大体,不知好歹,不懂感恩。
Beschreibt jemanden, der taktlos und undankbar ist und keine Wertschätzung zeigt.
Examples
-
他真是不识好歹,好心当成驴肝肺。
tā zhēnshi bù shí hǎo dǎi, hǎoxīn dàng chéng lǘ gān fèi.
Er ist wirklich undankbar, nimmt Freundlichkeit als Feindseligkeit hin.
-
如此厚礼,他竟然不识好歹,真是岂有此理!
rúcǐ hòulǐ, tā jìngrán bù shí hǎo dǎi, zhēnshi qǐ yǒu cǐ lǐ!
Ein solches Geschenk, und er ist so undankbar, das ist unverständlich!