是非分明 Recht und Unrecht klar unterscheiden
Explanation
指对事情的是非曲直看得清楚,判断准确。
Bezeichnet die Fähigkeit, richtig und falsch klar zu unterscheiden.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的村长。他为人正直,是非分明,深受村民的爱戴。一天,村里发生了一件纠纷:老李家的羊闯进了老王的菜地,啃坏了许多菜。老王气冲冲地找到老李,要求赔偿。老李却说羊是无意的,不肯赔偿。双方争执不下,都跑到村长那里告状。村长仔细询问了事情的经过,查看了菜地的损坏程度,又了解了双方的情况,最终做出了一个公平的判决:老李赔偿老王部分损失,并保证以后不再让羊进入老王的菜地。老王和老李虽然心里都不太高兴,但都服气村长的判决,因为村长是非分明,公正无私。从此以后,村里再也没有发生过类似的纠纷。
Es war einmal ein Dorfvorsteher in einem kleinen Dorf, der für seine Integrität und Gerechtigkeit bekannt war. Eines Tages gab es einen Streit: Die Schafe von Herrn Li waren in den Garten von Herrn Wang eingedrungen und hatten viele Pflanzen beschädigt. Herr Wang war wütend und forderte Schadenersatz. Herr Li sagte jedoch, die Schafe hätten nichts absichtlich getan und weigerte sich zu zahlen. Der Streit eskalierte und beide suchten den Dorfvorsteher auf. Dieser hörte sich die Geschichte genau an, untersuchte den Schaden und informierte sich über die Situation beider Parteien. Schließlich fällte er ein faires Urteil: Herr Li sollte Herrn Wang einen Teil des Schadens ersetzen und versprechen, seine Schafe nicht mehr in dessen Garten weiden zu lassen. Beide waren zwar nicht ganz zufrieden, doch akzeptierten sie das Urteil des Dorfvorstehers, da er gerecht und unparteiisch war. Seitdem gab es keine ähnlichen Streitigkeiten mehr im Dorf.
Usage
形容对是非曲直的判断准确、清晰。
Beschreibt die klare und präzise Unterscheidung von Recht und Unrecht.
Examples
-
他是非分明,从不偏袒任何一方。
ta shi fei fen ming, cong bu pian tan ren he yi fang.
Er ist unparteiisch und nimmt eindeutig Stellung.
-
这件事是非分明,绝不容忍姑息。
zhe jian shi shi fei fen ming, jue bu rong ren gu xi
In dieser Angelegenheit ist die Lage klar und duldet keinen Aufschub mehr..