是非分明 Le bien et le mal sont clairs
Explanation
指对事情的是非曲直看得清楚,判断准确。
Désigne la capacité à distinguer clairement le juste et l'injuste.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的村长。他为人正直,是非分明,深受村民的爱戴。一天,村里发生了一件纠纷:老李家的羊闯进了老王的菜地,啃坏了许多菜。老王气冲冲地找到老李,要求赔偿。老李却说羊是无意的,不肯赔偿。双方争执不下,都跑到村长那里告状。村长仔细询问了事情的经过,查看了菜地的损坏程度,又了解了双方的情况,最终做出了一个公平的判决:老李赔偿老王部分损失,并保证以后不再让羊进入老王的菜地。老王和老李虽然心里都不太高兴,但都服气村长的判决,因为村长是非分明,公正无私。从此以后,村里再也没有发生过类似的纠纷。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un chef de village très respecté. C'était un homme intègre et juste, profondément aimé des villageois. Un jour, un différend est survenu dans le village : les moutons du vieux Li s'étaient égarés dans le potager du vieux Wang et avaient endommagé de nombreux légumes. Le vieux Wang, furieux, est allé voir le vieux Li, exigeant une compensation. Cependant, le vieux Li a dit que les moutons n'avaient rien fait intentionnellement et a refusé de compenser. Les deux se sont disputés sans parvenir à une solution, alors ils sont tous les deux allés se plaindre au chef du village. Le chef s'est soigneusement renseigné sur l'incident, a examiné les dégâts causés au potager et a compris la situation des deux parties, pour finalement rendre un jugement équitable : le vieux Li devait compenser le vieux Wang pour une partie des pertes et garantir que les moutons n'entreraient plus dans le potager du vieux Wang. Bien que ni le vieux Wang ni le vieux Li n'aient été entièrement satisfaits, tous deux ont accepté la décision du chef du village car il était juste et impartial. À partir de ce moment, aucun différend similaire ne s'est plus produit dans le village.
Usage
形容对是非曲直的判断准确、清晰。
Décrit la distinction claire et précise entre le juste et l'injuste.
Examples
-
他是非分明,从不偏袒任何一方。
ta shi fei fen ming, cong bu pian tan ren he yi fang.
Il est juste et impartial, ne prenant jamais parti.
-
这件事是非分明,绝不容忍姑息。
zhe jian shi shi fei fen ming, jue bu rong ren gu xi
L'affaire est claire et ne tolère aucun compromis.