井井有序 geordnet und ordentlich
Explanation
形容条理清晰,秩序井然。
beschreibt etwas als ordentlich und organisiert.
Origin Story
在一个繁忙的集市上,各种商品琳琅满目,人来人往,似乎一片混乱。但仔细观察,你会发现,每个摊位都摆放得井井有序,商贩们各司其职,买卖交易有条不紊。卖水果的摊位上,水果按照种类堆放整齐,标价清晰;卖布匹的摊位上,布匹折叠整齐,颜色分明;卖小吃的摊位上,香味四溢,但却不见拥挤混乱的场面。原来,集市早有规定,每个摊位的位置和经营范围都划分得清清楚楚,商贩们都自觉遵守,因此即使人潮涌动,整个集市仍然井井有序,呈现出一派繁荣景象。这井井有序的背后,是每个商贩的认真负责,以及集市管理者的智慧和努力。
Auf einem geschäftigen Markt tummeln sich Waren aller Art und Menschen drängen sich aneinander – scheinbar ein chaotisches Durcheinander. Doch bei genauerem Hinsehen entdeckt man, dass jeder Stand ordentlich sortiert ist, die Händler ihre Aufgaben gewissenhaft erledigen und der Handel reibungslos verläuft. Auf den Obstständen sind die Früchte nach Sorten ordentlich gestapelt und deutlich ausgezeichnet, auf den Stoffständen sind die Stoffe ordentlich gefaltet und nach Farben sortiert, und an den Imbissständen duftet es köstlich, ohne dass es zu Gedränge und Chaos kommt. Es gibt nämlich klare Vorschriften für den Markt: Jeder Stand hat seinen zugewiesenen Platz und sein Geschäftsfeld ist genau definiert, und die Händler halten sich diszipliniert daran. So herrscht, obwohl Menschenmassen aufeinander treffen, Ordnung und ein florierendes Marktleben. Hinter dieser Ordnung verbergen sich nicht nur die sorgfältige Arbeit der Händler, sondern auch die Weisheit und der Einsatz der Marktverwalter.
Usage
常用作状语,形容事物安排得很有条理,秩序井然。
Wird oft als Adverb verwendet, um auszudrücken, dass etwas sehr ordentlich und organisiert ist.
Examples
-
这次活动安排得井井有序,非常成功。
zhè cì huó dòng ān pái de jǐng jǐng yǒu xù, fēi cháng chéng gōng
Die Veranstaltung war sehr gut organisiert und ein voller Erfolg.
-
会议进行得井井有序,效率很高。
huì yì jìn xíng de jǐng jǐng yǒu xù, xiào lǜ hěn gāo
Die Konferenz verlief reibungslos und effizient.
-
他的生活井井有序,令人羡慕。
tā de shēng huó jǐng jǐng yǒu xù, lìng rén xiàn mù
Sein Leben ist gut organisiert und beneidenswert.