历历在目 Lì lì zài mù Lebhaft vor Augen

Explanation

历历在目指的是过去的事情或景象清晰地呈现在眼前,记忆犹新。

Lebhaft vor Augen bedeutet, dass vergangene Ereignisse oder Szenen klar vor dem inneren Auge präsent sind, man erinnert sich lebhaft daran.

Origin Story

老张是一位退休教师,他一生都在乡村小学教书。如今,他虽然已经离开了讲台,但他依然清晰地记得每一个学生的样貌,每一个课堂上的场景。那些天真烂漫的孩子们,他们的笑脸,他们的哭泣,他们的进步,都历历在目。他记得曾经有个学生,学习成绩很差,但他却非常努力,最终取得了很大的进步,让老张欣慰不已。他还记得,有一次学校遭遇了洪水,他带领学生们安全转移,那一幕幕惊险的画面,至今都历历在目。这些回忆,如同电影一样,一幕幕在他眼前闪现,让他体会到人生的酸甜苦辣,也让他对教育事业更加热爱。

lǎo zhāng shì yī wèi tuìxiū jiàoshī, tā yīshēng dōu zài xiāngcūn xiǎoxué jiàoshū. rújīn, tā suīrán yǐjīng líkāi le jiǎng tái, dàn tā yīrán qīngxī dì jì de měi yīgè xuésheng de yàngmào, měi yīgè kè táng shang de chǎngjǐng. nàxiē tiānzhēn lànmàn de háizimen, tāmen de xiàoliǎn, tāmen de kūqì, tāmen de jìnbù, dōu lì lì zài mù. tā jì de céngjīng yǒu gè xuésheng, xuéxí chéngjì hěn chà, dàn tā què fēicháng nǔlì, zuìzhōng qǔdé le hěn dà de jìnbù, ràng lǎo zhāng xīnwèi bù yǐ. tā hái jì de, yǒu yī cì xuéxiào zāoyù le hóngshuǐ, tā dàilǐng xuéshengmen ānquán zhuǎnyí, nà yī mù mù jīngxiǎn de huàmiàn, zhì jīn dōu lì lì zài mù. zhèxiē huíyì, rútóng diànyǐng yīyàng, yī mù mù zài tā yǎn qián shǎnxiàn, ràng tā tǐhuì dào rénshēng de suān tián kǔ là, yě ràng tā duì jiàoyù shìyè gèngjiā rè'ài.

Lao Zhang war ein pensionierter Lehrer, der sein ganzes Leben lang an einer Dorfschule unterrichtete. Obwohl er den Lehrberuf aufgegeben hat, erinnert er sich noch immer deutlich an das Aussehen jedes einzelnen Schülers und jeden einzelnen Moment im Unterricht. Die unschuldigen und heiteren Kinder, ihre lachenden Gesichter, ihr Weinen, ihr Fortschritt, alles ist ihm noch lebhaft vor Augen. Er erinnert sich an einen Schüler, der in der Schule sehr schlecht abgeschnitten hat, aber sehr fleißig war und schließlich große Fortschritte machte, was Lao Zhang sehr beruhigt hat. Er erinnert sich auch an eine Gelegenheit, als die Schule von einer Flut heimgesucht wurde, als er die Schüler in Sicherheit brachte, und die vielen gefährlichen Szenen sind ihm bis heute noch lebhaft vor Augen. Diese Erinnerungen erscheinen wie ein Film, Szene für Szene, die vor seinen Augen aufblitzen und ihm die Höhen und Tiefen des Lebens zeigen, und stärken seine Liebe zum Bildungswesen.

Usage

形容对过去的事情记忆犹新,清晰可见。

xiáoróng duì guòqù de shìqíng jìyì yóuxīn, qīngxī kějiàn

Beschreibt, dass man sich lebhaft an vergangene Ereignisse erinnert, als wären sie noch vor Augen.

Examples

  • 十年之前,我们相识在那个小镇,往事历历在目。

    shí nián zhī qián, wǒmen xiāngshí zài nàge xiǎozhèn, wǎngshì lì lì zài mù

    Vor zehn Jahren haben wir uns in dieser kleinen Stadt kennengelernt, die Vergangenheit ist noch lebhaft in Erinnerung.

  • 他回忆起童年,往事历历在目,仿佛就在昨天。

    tā huíyì qǐ tóngnián, wǎngshì lì lì zài mù, fǎngfú jiù zài zuótiān

    Er erinnert sich an seine Kindheit, die Vergangenheit ist noch lebhaft in Erinnerung, als wäre es gestern gewesen.