历历在目 Lì lì zài mù Présent à l'esprit

Explanation

历历在目指的是过去的事情或景象清晰地呈现在眼前,记忆犹新。

Lì lì zài mù signifie que les événements ou les scènes passés sont clairement présentés devant les yeux de quelqu'un, souvenir vif.

Origin Story

老张是一位退休教师,他一生都在乡村小学教书。如今,他虽然已经离开了讲台,但他依然清晰地记得每一个学生的样貌,每一个课堂上的场景。那些天真烂漫的孩子们,他们的笑脸,他们的哭泣,他们的进步,都历历在目。他记得曾经有个学生,学习成绩很差,但他却非常努力,最终取得了很大的进步,让老张欣慰不已。他还记得,有一次学校遭遇了洪水,他带领学生们安全转移,那一幕幕惊险的画面,至今都历历在目。这些回忆,如同电影一样,一幕幕在他眼前闪现,让他体会到人生的酸甜苦辣,也让他对教育事业更加热爱。

lǎo zhāng shì yī wèi tuìxiū jiàoshī, tā yīshēng dōu zài xiāngcūn xiǎoxué jiàoshū. rújīn, tā suīrán yǐjīng líkāi le jiǎng tái, dàn tā yīrán qīngxī dì jì de měi yīgè xuésheng de yàngmào, měi yīgè kè táng shang de chǎngjǐng. nàxiē tiānzhēn lànmàn de háizimen, tāmen de xiàoliǎn, tāmen de kūqì, tāmen de jìnbù, dōu lì lì zài mù. tā jì de céngjīng yǒu gè xuésheng, xuéxí chéngjì hěn chà, dàn tā què fēicháng nǔlì, zuìzhōng qǔdé le hěn dà de jìnbù, ràng lǎo zhāng xīnwèi bù yǐ. tā hái jì de, yǒu yī cì xuéxiào zāoyù le hóngshuǐ, tā dàilǐng xuéshengmen ānquán zhuǎnyí, nà yī mù mù jīngxiǎn de huàmiàn, zhì jīn dōu lì lì zài mù. zhèxiē huíyì, rútóng diànyǐng yīyàng, yī mù mù zài tā yǎn qián shǎnxiàn, ràng tā tǐhuì dào rénshēng de suān tián kǔ là, yě ràng tā duì jiàoyù shìyè gèngjiā rè'ài.

Lao Zhang est un enseignant retraité qui a passé toute sa vie à enseigner dans une école primaire rurale. Bien qu'il ait quitté la salle de classe, il se souvient encore clairement de l'apparence de chaque élève et de chaque scène en classe. Ces enfants innocents et insouciants, leurs sourires, leurs pleurs, leurs progrès, sont tous vivaces dans sa mémoire. Il se souvient d'un élève qui avait de mauvaises notes, mais qui travaillait très dur et a finalement fait de grands progrès, ce qui a soulagé Lao Zhang. Il se souvient également qu'une fois, l'école a été touchée par une inondation, et il a conduit ses élèves en sécurité, et ces scènes palpitantes sont encore vives dans son esprit. Ces souvenirs sont comme un film, qui défilent devant ses yeux, un par un, lui permettant de goûter à toutes les amertumes et douceurs de la vie, et qui le rendent encore plus passionné par son travail dans l'éducation.

Usage

形容对过去的事情记忆犹新,清晰可见。

xiáoróng duì guòqù de shìqíng jìyì yóuxīn, qīngxī kějiàn

Décrire les événements passés qui sont encore bien présents à la mémoire.

Examples

  • 十年之前,我们相识在那个小镇,往事历历在目。

    shí nián zhī qián, wǒmen xiāngshí zài nàge xiǎozhèn, wǎngshì lì lì zài mù

    Il y a dix ans, nous nous sommes rencontrés dans cette petite ville, le passé est encore bien présent à mon esprit.

  • 他回忆起童年,往事历历在目,仿佛就在昨天。

    tā huíyì qǐ tóngnián, wǎngshì lì lì zài mù, fǎngfú jiù zài zuótiān

    Il se souvient de son enfance, le passé est encore bien présent à son esprit, comme si c'était hier.