历历在目 Lì lì zài mù 歴歷たる

Explanation

历历在目指的是过去的事情或景象清晰地呈现在眼前,记忆犹新。

歷歷在目は、過去の出来事や情景がはっきりと目の前に現れ、記憶に新しいことを意味します。

Origin Story

老张是一位退休教师,他一生都在乡村小学教书。如今,他虽然已经离开了讲台,但他依然清晰地记得每一个学生的样貌,每一个课堂上的场景。那些天真烂漫的孩子们,他们的笑脸,他们的哭泣,他们的进步,都历历在目。他记得曾经有个学生,学习成绩很差,但他却非常努力,最终取得了很大的进步,让老张欣慰不已。他还记得,有一次学校遭遇了洪水,他带领学生们安全转移,那一幕幕惊险的画面,至今都历历在目。这些回忆,如同电影一样,一幕幕在他眼前闪现,让他体会到人生的酸甜苦辣,也让他对教育事业更加热爱。

lǎo zhāng shì yī wèi tuìxiū jiàoshī, tā yīshēng dōu zài xiāngcūn xiǎoxué jiàoshū. rújīn, tā suīrán yǐjīng líkāi le jiǎng tái, dàn tā yīrán qīngxī dì jì de měi yīgè xuésheng de yàngmào, měi yīgè kè táng shang de chǎngjǐng. nàxiē tiānzhēn lànmàn de háizimen, tāmen de xiàoliǎn, tāmen de kūqì, tāmen de jìnbù, dōu lì lì zài mù. tā jì de céngjīng yǒu gè xuésheng, xuéxí chéngjì hěn chà, dàn tā què fēicháng nǔlì, zuìzhōng qǔdé le hěn dà de jìnbù, ràng lǎo zhāng xīnwèi bù yǐ. tā hái jì de, yǒu yī cì xuéxiào zāoyù le hóngshuǐ, tā dàilǐng xuéshengmen ānquán zhuǎnyí, nà yī mù mù jīngxiǎn de huàmiàn, zhì jīn dōu lì lì zài mù. zhèxiē huíyì, rútóng diànyǐng yīyàng, yī mù mù zài tā yǎn qián shǎnxiàn, ràng tā tǐhuì dào rénshēng de suān tián kǔ là, yě ràng tā duì jiàoyù shìyè gèngjiā rè'ài.

老張は、田舎の小学校で生涯を教師として過ごした退職教師です。彼はもう教壇を離れていますが、生徒一人ひとりの顔や授業の場面を鮮明に覚えています。純粋で無邪気な子どもたち、彼らの笑顔、泣き顔、成長、すべてが鮮やかに思い出されます。彼は、成績が悪かったけれどとても努力した生徒が、最終的に大きな進歩を遂げたことを覚えています。それは老張を非常に安心させました。また、学校が洪水に見舞われた際、生徒たちを安全な場所に避難させたことも覚えています。あの時のスリリングな場面は、今も鮮明に記憶に残っています。これらの思い出は映画のように、次々と彼の目の前で蘇り、人生の苦楽を教え、教育への情熱をさらに燃え上がらせます。

Usage

形容对过去的事情记忆犹新,清晰可见。

xiáoróng duì guòqù de shìqíng jìyì yóuxīn, qīngxī kějiàn

過去の出来事を鮮明に覚えている様子を表す。

Examples

  • 十年之前,我们相识在那个小镇,往事历历在目。

    shí nián zhī qián, wǒmen xiāngshí zài nàge xiǎozhèn, wǎngshì lì lì zài mù

    10年前、私たちはあの小さな町で出会いました。過去の出来事が鮮明に思い出されます。

  • 他回忆起童年,往事历历在目,仿佛就在昨天。

    tā huíyì qǐ tóngnián, wǎngshì lì lì zài mù, fǎngfú jiù zài zuótiān

    彼は子供時代を振り返り、過去の出来事が鮮明に思い出されます。まるで昨日のことのようです。