始料不及 völlig unerwartet
Explanation
指事情的发生或结果完全在预料之外。
Bezeichnet das Auftreten oder Ergebnis von Ereignissen, die völlig unerwartet sind.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他非常自信,总是认为自己能写出惊天地泣鬼神的诗篇。有一天,他兴致勃勃地来到长安城,准备参加朝廷举办的诗歌盛会。他满心期待着能得到皇帝的赏识,然而,这次盛会却让他大跌眼镜。许多他从未听闻过的诗人,都带来了令人惊艳的作品,其中一个年轻诗人的作品更是让他叹为观止,这完全出乎了他的意料之外,这让他意识到自己并非天下无敌,也让他对诗歌创作有了更深的思考和感悟。
Im alten China lebte einst ein berühmter Dichter namens Li Bai. Er war sehr selbstbewusst und glaubte, er könne Gedichte schreiben, die Himmel und Erde bewegen. Eines Tages kam er voller Eifer nach Chang'an, um an einem vom Kaiserhof veranstalteten Poesiewettbewerb teilzunehmen. Er erwartete, vom Kaiser gewürdigt zu werden. Doch die Veranstaltung enttäuschte ihn sehr. Viele unbekannte Dichter präsentierten beeindruckende Werke. Besonders das Gedicht eines jungen Dichters beeindruckte ihn so sehr, dass er erkennen musste, dass er nicht unbesiegbar war. Dies brachte ihn zu tieferen Überlegungen und Einsichten in das Dichterische Schreiben.
Usage
用于形容事情的发生或结果完全出乎意料。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass das Auftreten oder Ergebnis eines Ereignisses völlig unerwartet ist.
Examples
-
这场突如其来的疫情,是大家始料不及的。
zhe chang turuqilai de yiqing, shi da jia shǐliàobùjí de.
Diese plötzliche Epidemie war für alle unvorhergesehen.
-
他工作认真负责,很少出现始料不及的情况。
ta gongzuo renzhen fuze, hanshao chuxian shǐliàobùjí de qingkuang
Er ist fleißig und verantwortungsbewusst und es gibt selten unvorhergesehene Situationen bei seiner Arbeit.