弃文就武 Die Literatur aufgeben und zum Militär wechseln
Explanation
指放弃学问,从事军事活动。
bedeutet, die Wissenschaft aufzugeben und militärische Aktivitäten auszuüben.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个叫李靖的年轻人,从小就喜欢读书,梦想成为一位文官。但他家境贫寒,为了生计,不得已放弃学业,外出谋生。在一次偶然的机会中,他与一位高僧相遇,高僧见他骨骼清奇,器宇轩昂,便劝他弃文就武,从军报国。李靖深思熟虑后,决定听从高僧的建议。他告别家乡,投身军营,凭借自己的聪明才智和刻苦努力,在战场上屡立战功,最终成为一代名将,为唐朝的巩固和发展做出了巨大的贡献,名留青史。他那舍弃文弱书生生活,投身沙场保卫家园的故事,被后世传为佳话,也成为弃文就武的典型案例。
Im Tang-China der Ära Zhenquan lebte ein junger Mann namens Li Jing, der seit seiner Kindheit gerne las und davon träumte, ein Beamter zu werden. Aufgrund seiner Armut musste er jedoch sein Studium aufgeben und zum Lebensunterhalt arbeiten gehen. Bei einer zufälligen Begegnung traf er einen hochrangigen Mönch, der bei seinem ungewöhnlichen Aussehen merkte, dass Li Jing außerordentliche Fähigkeiten besaß. Er überredete Li Jing, seine Gelehrtenlaufbahn aufzugeben und eine militärische Karriere einzuschlagen, um seinem Land zu dienen. Nach reiflicher Überlegung folgte Li Jing dem Rat des Mönchs. Er verließ seine Heimat und trat in die Armee ein. Dank seines scharfen Geistes und Fleißes errang er im Krieg viele Siege und wurde schließlich zu einem berühmten General, der zum Aufschwung und zur Stabilität der Tang-Dynastie maßgeblich beitrug. Seine Geschichte, als er das Leben eines sanften Gelehrten aufgab und auf das Schlachtfeld zog, um seine Heimat zu verteidigen, ist zur Legende geworden und ist ein typisches Beispiel für das Sprichwort „弃文就武“.
Usage
用于描写放弃文职工作而从军。
wird verwendet, um die Aufgabe eines zivilen Jobs zugunsten des Militärdienstes zu beschreiben.
Examples
-
他放弃了安逸舒适的文职工作,毅然决然地弃文就武,投身军营。
ta fangqile anyi shushi de wenzhi gongzuo, yiran jueran de qi wen jiu wu, toushen junying.
Er gab seinen komfortablen Bürojob auf und schlug eine militärische Karriere ein.
-
为了保家卫国,他弃文就武,加入了军队。
weile baojia weiguo, ta qi wen jiu wu, jiarule jundui.
Um sein Heimatland zu verteidigen, wechselte er von der Literatur zum Militär und trat der Armee bei..