弃文就武 Оставить учёбу ради военной службы
Explanation
指放弃学问,从事军事活动。
Это означает оставить учёбу и заняться военной деятельностью.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个叫李靖的年轻人,从小就喜欢读书,梦想成为一位文官。但他家境贫寒,为了生计,不得已放弃学业,外出谋生。在一次偶然的机会中,他与一位高僧相遇,高僧见他骨骼清奇,器宇轩昂,便劝他弃文就武,从军报国。李靖深思熟虑后,决定听从高僧的建议。他告别家乡,投身军营,凭借自己的聪明才智和刻苦努力,在战场上屡立战功,最终成为一代名将,为唐朝的巩固和发展做出了巨大的贡献,名留青史。他那舍弃文弱书生生活,投身沙场保卫家园的故事,被后世传为佳话,也成为弃文就武的典型案例。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил молодой человек по имени Ли Цзин, который любил читать и мечтал стать чиновником. Но из-за бедности его семьи он был вынужден бросить учёбу. Однажды он встретил буддийского монаха, который, будучи поражён его необычной внешностью, посоветовал ему бросить учёбу и поступить в армию. Поразмыслив, Ли Цзин последовал совету монаха. Он попрощался с родным домом и пошёл в армию. Благодаря своему уму и трудолюбию, он одержал много побед на поле боя и в итоге стал знаменитым полководцем, внеся огромный вклад в развитие династии Тан. Его история о том, как он оставил жизнь учёного и пошёл в армию, чтобы защитить свою страну, передавалась из поколения в поколение как легенда и стала классическим примером «бросить учёбу и поступить в армию»
Usage
用于描写放弃文职工作而从军。
Используется для описания отказа от гражданской работы и поступления на военную службу.
Examples
-
他放弃了安逸舒适的文职工作,毅然决然地弃文就武,投身军营。
ta fangqile anyi shushi de wenzhi gongzuo, yiran jueran de qi wen jiu wu, toushen junying.
Он оставил свою комфортабельную офисную работу и поступил на военную службу.
-
为了保家卫国,他弃文就武,加入了军队。
weile baojia weiguo, ta qi wen jiu wu, jiarule jundui.
Чтобы защитить свою родину, он оставил литературные занятия и поступил в армию.