弃文就武 qì wén jiù wǔ 文を捨てて武に就く

Explanation

指放弃学问,从事军事活动。

学問を捨てて軍事活動に従事することを意味します。

Origin Story

话说唐朝贞观年间,有个叫李靖的年轻人,从小就喜欢读书,梦想成为一位文官。但他家境贫寒,为了生计,不得已放弃学业,外出谋生。在一次偶然的机会中,他与一位高僧相遇,高僧见他骨骼清奇,器宇轩昂,便劝他弃文就武,从军报国。李靖深思熟虑后,决定听从高僧的建议。他告别家乡,投身军营,凭借自己的聪明才智和刻苦努力,在战场上屡立战功,最终成为一代名将,为唐朝的巩固和发展做出了巨大的贡献,名留青史。他那舍弃文弱书生生活,投身沙场保卫家园的故事,被后世传为佳话,也成为弃文就武的典型案例。

hua shuo tang chao zhenguan nianjian, you ge jiao li jing de qingnian, cong xiao jiu xihuan du shu, mengxiang chengwei yi wei wen guan. dan ta jia jing pin han, wei le shengji, budeyi fangqi xueye, wai chu mousheng. zai yici ou ran de jihui zhong, ta yu yi wei gaoseng xiangyu, gaoseng jian ta guge qingqi, qiyuxuanang, bian quan ta qi wen jiu wu, congjun baoguo. li jing shensi shuliu hou, jueding tingcong gaoseng de jianyi. ta gaobie jiaxiang, toushen junying, pingjie ziji de congming cai zhi he keku nuli, zai zhanchang shang l v li zhan gong, zhongyu chengwei yidai mingjiang, wei tang chao de gonggu he fazhan zuochule juzhade gongxian, ming liu qingshi. ta na sheqi wenruo shusheng shenghuo, toushen shachang baowei jiayuan de gushi, bei houshi chuan wei jia hua, ye chengwei qi wen jiu wu de dianxing anli.

唐の太宗の治世下、李靖という若者がいました。彼は読書が好きで、文官になることを夢見ていましたが、貧しい家庭環境のため、生活のために勉強をやめなければなりませんでした。ある日、彼は高位の僧侶と出会い、その僧侶は李靖の並外れた容貌に感銘を受け、彼に文筆を捨てて軍隊に入り、国に仕えるよう促しました。熟考の末、李靖は僧侶の助言に従いました。彼は故郷を離れ、軍隊に入り、機知と勤勉さで戦場で多くの功績を挙げ、ついには有名な将軍となり、唐王朝の安定と発展に大きな貢献をしました。彼は学者としての生活を捨て、祖国を守るために軍隊に入ったという物語は伝説となり、『棄文就武』の典型的な例となりました。

Usage

用于描写放弃文职工作而从军。

yong yu miaoxie fangqi wenzhi gongzuo er congjun.

文職の仕事を辞めて軍隊に入ることを描写するために使われます。

Examples

  • 他放弃了安逸舒适的文职工作,毅然决然地弃文就武,投身军营。

    ta fangqile anyi shushi de wenzhi gongzuo, yiran jueran de qi wen jiu wu, toushen junying.

    彼は快適な事務職を辞めて軍隊に入った。

  • 为了保家卫国,他弃文就武,加入了军队。

    weile baojia weiguo, ta qi wen jiu wu, jiarule jundui.

    祖国を守るため、彼は文筆を捨て軍隊に入った。