当务之急 die dringlichste Angelegenheit
Explanation
指当前最重要最紧急的事情。
Bezeichnet die derzeit wichtigste und dringendste Angelegenheit.
Origin Story
战国时期,孟子曾说,处理事情要分清主次轻重缓急,先处理当务之急。有一位弟子问孟子,如何处理繁杂的事情,孟子回答说:‘当务之急,舍此之外,皆不必虑也。’ 意思是说,要找出当前最重要的、最紧急的事情来处理,其他的事情可以暂时放在一边。后来,这个弟子带着疑问去拜访一位老先生,老先生给他讲了一个故事:从前有位官员,他每天都处理各种各样的公务,忙得焦头烂额。有一天,他突然发现,自己忽略了一个非常重要的事情——他的家庭。他的妻子和孩子对他越来越疏远,家庭关系变得很紧张。这位老先生对弟子说,‘这位官员就是因为没有把‘家庭和睦’作为‘当务之急’来处理,所以导致了家庭的破碎。’”,
In der Zeit der Streitenden Reiche sagte Menzius einst, dass man bei der Erledigung von Aufgaben Prioritäten setzen und die Dringlichkeiten zuerst erledigen sollte. Ein Schüler fragte Menzius, wie er mit komplexen Angelegenheiten umgehen solle. Menzius antwortete: „Die dringlichste Aufgabe, alles andere braucht nicht beachtet zu werden.“ Dies bedeutet, dass man die wichtigste und dringendste Aufgabe identifizieren und zuerst erledigen sollte, während andere Angelegenheiten vorübergehend zur Seite gelegt werden können. Später besuchte dieser Schüler einen alten Herrn und dieser erzählte ihm eine Geschichte: Ein Beamter verrichtete täglich viele verschiedene Amtsgeschäfte und war sehr gestresst. Eines Tages stellte er fest, dass er eine sehr wichtige Angelegenheit vernachlässigt hatte – seine Familie. Seine Frau und Kinder entfernten sich zunehmend von ihm, und das Verhältnis in der Familie wurde angespannt. Der alte Herr sagte zu dem Schüler: „Dieser Beamte hat die „Eheharmonie“ nicht als „dringlichste Aufgabe“ behandelt, was zum Zerbrechen seiner Familie führte.
Usage
主要用于形容事情的轻重缓急,强调当前最重要的任务。
Wird hauptsächlich verwendet, um die Dringlichkeit von Dingen zu beschreiben und die derzeit wichtigste Aufgabe hervorzuheben.
Examples
-
面对紧急情况,我们必须先处理当务之急。
mian dui jinji qingkuang, women bixu xian chuli dangwu zhi ji.
In dringenden Fällen müssen wir uns zuerst um die dringlichsten Aufgaben kümmern.
-
现在当务之急是控制疫情的蔓延。
xianzai dangwu zhi ji shi kongzhi yiqing de manyan
Die oberste Priorität ist jetzt die Eindämmung der Pandemie.