怡然自得 Yí rán zì dé zufrieden und gelöst

Explanation

怡然自得形容心情愉快,舒适自在,对现状感到满意和满足。

怡然自得 beschreibt ein Gefühl von Vergnügen, Komfort und Zufriedenheit mit der gegenwärtigen Situation.

Origin Story

很久以前,在一个风景如画的山谷里,住着一位名叫李山的老人。李山一生勤劳善良,虽然生活清贫,但他总是怡然自得。他喜欢在清晨时分,到山间采摘野花,欣赏日出。他会在溪边钓鱼,静静地享受着大自然的馈赠。即使面对生活的艰难困苦,他也能保持乐观的心态,从容应对。他从不抱怨命运的不公,因为他相信只要内心充满阳光,就能战胜一切困难。邻居们都羡慕李山的乐观和豁达,称赞他拥有着一种让人难以企及的幸福。李山常说,幸福不在于拥有多少财富,而在于拥有一颗平静而满足的心。他用自己的行动诠释了“怡然自得”的真正含义,也为世人留下了宝贵的精神财富。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè fēngjǐng rú huà de shāngǔ lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ shān de lǎorén. lǐ shān yīshēng qínláo shànliáng, suīrán shēnghuó qīngpín, dàn tā zǒngshì yí rán zì dé. tā xǐhuan zài qīngchén shífēn, dào shān jiān cǎi zhāi yěhuā, xīn shǎng rì chū. tā huì zài xī biān diāoyú, jìngjìng de xiǎngshòu zhe dà zìrán de kuì zèng. jíshǐ miàn duì shēnghuó de jiānnán kùnkǔ, tā yě néng bǎochí lèguān de xīntài, cóngróng yìngduì. tā cóng bù bàoyuàn mìngyùn de bùgōng, yīnwèi tā xiāngxìn zhǐyào nèixīn chōngmǎn yángguāng, jiù néng zhàn shèng yīqiè kùnnan. línjūmen dōu xiànmù lǐ shān de lèguān hé huòdá, chēngzàn tā yǒngyǒu zhe yī zhǒng ràng rén nán yǐ qǐjí de xìngfú. lǐ shān cháng shuō, xìngfú bù zàiyú yǒngyǒu duōshao cáifù, ér zàiyú yǒngyǒu yī kē píngjìng ér mǎnzú de xīn. tā yòng zìjǐ de xíngdòng qiánshì le “yí rán zì dé” de zhēnzhèng hànyì, yě wèi shìrén liúxià le bǎoguì de jīngshen cáifù

Vor langer Zeit, in einem malerischen Tal, lebte ein alter Mann namens Li Shan. Li Shan war sein Leben lang fleißig und freundlich, obwohl er arm lebte, war er immer zufrieden. Er liebte es, am Morgen Wildblumen in den Bergen zu sammeln und den Sonnenaufgang zu bewundern. Er würde am Bach angeln und die Gaben der Natur in aller Ruhe genießen. Selbst angesichts der Schwierigkeiten des Lebens konnte er eine optimistische Einstellung beibehalten und gelassen reagieren. Er beklagte sich nie über Ungerechtigkeit, denn er glaubte, dass man alle Schwierigkeiten überwinden kann, solange man ein sonniges Herz hat. Die Nachbarn beneideten Li Shans Optimismus und Großzügigkeit und lobten ihn für sein unerreichbares Glück. Li Shan sagte immer, dass Glück nicht darin besteht, viel Reichtum zu besitzen, sondern in einem ruhigen und zufriedenen Herzen. Er verkörperte die wahre Bedeutung von "怡然自得" und hinterließ der Welt ein wertvolles geistiges Erbe.

Usage

常用来形容人心情愉快,轻松自在,对现状感到满意。

cháng yòng lái xíngróng rén xīnqíng yúkuài, qīngsōng zìzài, duì xiànzhuàng gǎndào mǎnyì

Es wird oft verwendet, um die gute Laune, Entspannung und Zufriedenheit einer Person mit dem aktuellen Zustand zu beschreiben.

Examples

  • 他独自一人在山间漫步,怡然自得。

    tā dú zì yī rén zài shān jiān màn bù, yí rán zì dé

    Er wanderte allein in den Bergen und fühlte sich wohl.

  • 面对困境,他依然怡然自得,令人敬佩。

    miàn duì kùnjìng, tā yīrán yí rán zì dé, lìng rén jìng pèi

    Trotz der Schwierigkeiten blieb er gelassen und zufrieden, was bewundernswert ist.

  • 他悠闲地坐在摇椅上,怡然自得地享受着午后阳光。

    tā yōuxián de zuò zài yáoyǐ shang, yí rán zì dé de xiǎngshòu zhe wǔhòu yángguāng

    Er saß entspannt im Schaukelstuhl und genoss zufrieden das Nachmittagslicht