无穷无尽 Unendlich
Explanation
形容没有尽头、没有限度,数量或范围非常大。
Beschreibt etwas, das keine Grenzen hat, unendlich ist, in der Menge oder im Umfang sehr groß ist.
Origin Story
传说在遥远的东方,有一座神秘的山峰,名叫昆仑山。昆仑山高耸入云,山间云雾缭绕,充满了奇幻色彩。据说山顶上住着一位神仙,名叫西王母,她拥有着无穷无尽的灵丹妙药,可以治百病,延年益寿。许多人梦想着登上昆仑山,寻找西王母,得到她赐予的灵丹妙药。 有一个名叫张三的书生,他从小就听说昆仑山的传说,一心想要寻找西王母,得到她的灵丹妙药。他辞别了家人,踏上了前往昆仑山的漫漫旅程。一路上,他翻山越岭,历经艰险,终于来到了昆仑山脚下。 昆仑山上的路异常崎岖,张三费了好大的力气才爬到半山腰。这时,他看到了一座古老的石碑,上面刻着几个大字:“欲求仙药,须先历尽磨难”。张三心中顿时充满了斗志,他暗下决心,一定要克服所有的困难,找到西王母,得到她的灵丹妙药。 他继续向上攀登,走了很久,终于来到了山顶。山顶上有一座金碧辉煌的宫殿,那就是西王母的宫殿。张三欣喜若狂,他迫不及待地走进宫殿,却发现宫殿里空无一人。他四处寻找,终于在角落里发现了一张古朴的书桌,书桌上放着一本古书。张三翻开古书,书中写着:“人生在世,无非是吃喝玩乐,何必执着于长生不老。如果你真的想得到无穷无尽的幸福,就应该珍惜当下,享受生活。” 张三看后,顿时明白了,真正的幸福不在于追求虚无缥缈的东西,而在于珍惜眼前的一切。他放下古书,下山回到了自己的家乡,从此过上了平凡而快乐的生活。
Es wird erzählt, dass es im fernen Osten einen geheimnisvollen Berg namens Kunlun gibt. Der Kunlun-Berg ragt hoch in den Himmel, die Berge sind von Nebel bedeckt und voller fantastischer Farben. Es heißt, dass auf dem Gipfel ein Gott namens Xi Wangmu lebt, der unendlich viele magische Pillen und Elixiere besitzt, die alle Krankheiten heilen und das Leben verlängern können. Viele Menschen träumen davon, den Kunlun-Berg zu besteigen, Xi Wangmu zu finden und die magischen Pillen und Elixiere zu erhalten, die sie ihnen schenkt. Es gab einen Gelehrten namens Zhang San, der schon als Kind von der Legende des Kunlun-Berges gehört hatte und unbedingt Xi Wangmu finden und ihre magischen Pillen und Elixiere erhalten wollte. Er verabschiedete sich von seiner Familie und begab sich auf die lange Reise zum Kunlun-Berg. Unterwegs überquerte er Berge und Täler, erlebte viele Gefahren, bis er schließlich am Fuße des Kunlun-Berges ankam. Der Weg auf den Kunlun-Berg war ungewöhnlich steil und holprig. Zhang San brauchte viel Mühe, um bis zur Hälfte des Berges zu klettern. Dort sah er eine alte Steinstele, auf der mehrere große Schriftzeichen standen: „Wer das Elixier der Unsterblichkeit sucht, muss zuerst unzählige Prüfungen bestehen.“ Zhang San war sofort voller Tatendrang, er beschloss, alle Schwierigkeiten zu überwinden, Xi Wangmu zu finden und ihre magischen Pillen und Elixiere zu erhalten. Er kletterte weiter bergauf, ging lange Zeit, bis er schließlich den Gipfel erreichte. Auf dem Gipfel stand ein goldglänzender Palast, der Palast von Xi Wangmu. Zhang San war überglücklich, er stürmte voller Ungeduld in den Palast, doch stellte fest, dass der Palast leer war. Er suchte überall, bis er in einer Ecke einen alten, schlichten Schreibtisch fand, auf dem ein altes Buch lag. Zhang San schlug das Buch auf, in dem geschrieben stand: „Das Leben auf der Erde ist nicht anders als Essen, Trinken, Spaß und Unterhaltung, warum sollte man sich an der Unsterblichkeit festhalten. Wenn du wirklich unendliches Glück erfahren möchtest, solltest du die Gegenwart schätzen und das Leben genießen.“ Nachdem er das gelesen hatte, verstand Zhang San plötzlich, dass wahres Glück nicht darin liegt, nach etwas Unerreichbarem zu streben, sondern darin, die Gegenwart zu schätzen. Er legte das Buch weg, stieg den Berg hinunter und kehrte in seine Heimat zurück, wo er fortan ein bescheidenes und glückliches Leben führte.
Usage
形容事物数量或范围很大,没有尽头,表示无限的可能和潜力。
Beschreibt die Menge oder den Umfang von etwas als sehr groß, ohne Ende, um unendliche Möglichkeiten und Potenziale auszudrücken.
Examples
-
宇宙的奥秘无穷无尽,我们还有很多未知领域需要探索。
yǔ zhòu de áo mì wú qióng wú jìn, wǒ men hái yǒu hěn duō wèi zhī lǐng yù xū yào tàn suǒ.
Die Geheimnisse des Universums sind unendlich, wir haben noch viele unbekannte Gebiete zu erforschen.
-
这片草原无穷无尽,一眼望不到边际。
zhè piàn cáo yuán wú qióng wú jìn, yī yǎn wàng bù dào biān jì.
Diese Weide ist endlos, man kann sie nicht überblicken.
-
他那滔滔不绝的演讲,仿佛有无穷无尽的话语要表达。
tā nà tāo tāo bù jué de yǎn jiǎng, fǎng fú yǒu wú qióng wú jìn de huà yǔ yào biǎo dá.
Seine endlosen Reden scheinen unendlich viele Worte zu haben, die er ausdrücken möchte.