白手起家 mit leeren Händen anfangen
Explanation
这个成语形容一个人在没有家底的情况下,凭借自己的努力,从无到有,建立起自己的事业。它体现了勤劳、勇敢、坚持不懈的精神。
Dieses Sprichwort beschreibt jemanden, der ohne finanziellen Hintergrund, durch eigene Anstrengung von Null auf ein erfolgreiches Unternehmen aufgebaut hat. Es verkörpert den Geist der Fleißigkeit, des Mutes und der Ausdauer.
Origin Story
在古代的中国,有一个名叫张三的年轻人,从小家境贫寒,没有多少家底。他从小就勤劳肯干,常常帮家里做农活。后来,他听说城里有很多机会,于是决定去城里闯一闯。他带着少量的钱财,来到了城里,租了一个简陋的房子。他白天到城里各个店铺去应聘,晚上就回到租来的房子里,自己做饭吃。他每天都起早贪黑地工作,努力攒钱。过了一段时间,他终于攒够了钱,开了一家小小的杂货铺。他每天都热情地招待顾客,服务周到。慢慢地,他的杂货铺生意越来越好,他也积累了更多的财富。他从一个一无所有的穷小子,变成了一个成功的商人。他用自己的行动证明了,只要有毅力,肯努力,即使是白手起家,也能取得成功。
Im alten China lebte ein junger Mann namens Zhang San, der aus einer armen Familie stammte und kein Vermögen besaß. Er war schon in jungen Jahren fleißig und arbeitete oft auf dem Feld, um seiner Familie zu helfen. Später hörte er, dass es in der Stadt viele Möglichkeiten gab, und beschloss, in die Stadt zu gehen, um sein Glück zu versuchen. Er nahm ein wenig Geld mit und kam in der Stadt an, wo er ein bescheidenes Haus mietete. Tagsüber bewarb er sich in verschiedenen Geschäften in der Stadt, abends kehrte er in sein Miethaus zurück und kochte sich sein eigenes Essen. Er arbeitete jeden Tag hart und stand früh auf und ging spät ins Bett, um Geld zu sparen. Nach einer Weile hatte er genug Geld angespart, um ein kleines Lebensmittelgeschäft zu eröffnen. Jeden Tag begrüßte er seine Kunden mit Herzlichkeit und bot ihnen einen hervorragenden Service. Nach und nach lief sein Geschäft immer besser, und er sammelte mehr Reichtum an. Aus einem armen Jungen ohne Besitz wurde er ein erfolgreicher Geschäftsmann. Durch seine Taten bewies er, dass man mit Willenskraft und Fleiß, selbst mit leeren Händen, erfolgreich sein kann.
Usage
这个成语通常用来形容那些白手起家,通过努力奋斗取得成功的人,也用来鼓励人们在逆境中不要放弃,要相信自己能够通过努力创造美好的未来。
Diese Redewendung wird oft verwendet, um Menschen zu beschreiben, die aus dem Nichts gekommen sind und durch harte Arbeit Erfolg erzielt haben. Es dient auch dazu, Menschen zu ermutigen, in schwierigen Zeiten nicht aufzugeben und an sich selbst zu glauben, dass sie durch eigene Anstrengung eine bessere Zukunft schaffen können.
Examples
-
他白手起家,靠自己的努力创办了一家公司。
tā bái shǒu qǐ jiā, kào zì jǐ de nǔ lì chuàng bàn le yī jiā gōng sī.
Er hat von Null angefangen und sein eigenes Unternehmen gegründet.
-
这个小伙子白手起家,现在已经成为一个成功的企业家。
zhè ge xiǎo huǒ zi bái shǒu qǐ jiā, xiàn zài yǐ jīng chéng wéi yī ge chéng gōng de qǐ yè jiā.
Dieser junge Mann hat mit leeren Händen angefangen und ist jetzt ein erfolgreicher Unternehmer.
-
许多创业者都是白手起家,最终取得了成功。
xǔ duō chuàng yè zhě dōu shì bái shǒu qǐ jiā, zuì zhōng qǔ dé le chéng gōng.
Viele Unternehmer haben mit leeren Händen angefangen und letztendlich Erfolg gehabt.